come-down russian
догна́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
заболе́ть
get sick, fall ill, come down with
догоня́ть
catch up, overtake, come up, run down, overhaul
устра́иваться
make yourself, settle down, get settled, come right
apply
загреме́ть
begin to thunder, crash down, come crashing down
своди́ться
come down to, boil down, come off
снижа́ться
descend, lose height, be reduced, sink, fall, come down, drop
соскочи́ть
spring down, come off
съе́хать
go down, come down, move
налета́ть
fly, come flying, fall, swoop down, rush, bump, collide, get up, have flown, have covered
обру́шиваться
collapse, come down, befall, fall, pounce, attack
заболева́ть
get sick, fall ill, come down
съезжа́ть
move out, go down, come down, move
соска́кивать
spring down, come off
раскоше́литься
come down with money, cough up
ска́тывать
to roll down, to roll
to come down
выгора́ть
burn down, be destroyed by fire, fade, turn out well, be a success, come off
приводня́ться
come down on water, splash down
припуска́ть
let out, come down harder, couple
to run quickly
раскоше́ливаться
come down with money, cough up
Examples
- Близнецы слегли с ко́рью.The twins have come down with measles.
- Цена́ на рис упа́ла.The price of rice has come down.
- Джимми, за́втрак готов. Спуска́йся.Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
- Пожалуйста, спусти́сь.Please come downstairs.
- Террори́сты спу́стятся с гор в тече́ние неде́ли.The terrorists will come down from the mountains in a week.
- Цена́ на ко́фе упа́ла.The price of coffee has come down.
- Они слы́шали, как он спусти́лся по ле́стнице.They heard him come downstairs.
- Цена́ не упадёт.The price will not come down.
- Спусти́сь на зе́млю, - прошепта́ла она ему на у́хо.Come back down to earth, she whispered into his ear.
- Подойди́ сюда и сядь.Come over here and sit down.
- Если тебе холодно, подходи́ и прися́дь у огня́.If you're cold, come here and sit down by the fire.
- Спуска́йся!Come down!
- Спуска́йтесь!Come down!
- Мы все хоти́м, чтобы цены сни́зились.We all want prices to come down.
- Мы все говори́ли о дне за́втрашнем, теперь дава́йте вернёмся на зе́млю и поговори́м о дне сего́дняшнем.We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
- Спуска́йся сюда.Come down here!
- Цены сни́зятся.The prices will come down.
- Спусти́сь вниз на мину́тку.Come down for a minute.
- Спуска́йся вниз.Come downstairs.
- Спуска́йтесь вниз.Come downstairs.
- Проходите и сади́тесь.Come and sit down.
- У тебя пять минут, чтобы оде́ться и спусти́ться вниз.You have five minutes to get dressed and come downstairs.
- У вас пять минут, чтобы оде́ться и спусти́ться вниз.You have five minutes to get dressed and come downstairs.
- Цены на продово́льствие скоро сни́зятся, не так ли?Food prices will come down soon, won't they?
- Он ждал, пока спу́стится лифт.He waited for the elevator to come down.
- Спуска́йся.Come downstairs.
- Спуска́йтесь.Come downstairs.
- Подойди́те сюда и ся́дьте.Come over here and sit down.
- Проходи́, сади́сь.Come in and sit down.
- Проходите, сади́тесь.Come in and sit down.
- Пое́хали с нами в центр!Come downtown with us.
- Спуска́йтесь сюда!Come down here!
- Спуска́йся сюда!Come down here!