promptly russian
жи́во
vividly, strikingly, keenly, with animation, quick, promptly
операти́вно
promptly, prompt
Examples
- Я хочу́, чтобы вы как-то разреши́ли ситуа́цию, и как можно скорее, так, чтобы избежа́ть пробле́м для мое́й сестры́ и окружа́ющих.I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- Самолёт до Данидина поки́нул аэропо́рт в восемь часо́в утра.The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning.
- В ко́мнату вбежа́л челове́к с башмако́м на голове́, вы́крикнул какую-то чушь и внезапно вы́шел.The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
- Мы быстро выполним любы́е ваши зака́зы.Any orders you place with us will be processed promptly.
- Том пла́тит долги аккуратно.Tom pays his debts promptly.
- Медици́нская по́мощь безотлагательно прибыва́ет после ава́рии.Medical help arrives promptly after an accident.
- «Как я уже говори́л, мой клие́нт подал на вас иск касательно оплаты рабо́ты и жи́зненных усло́вий». — «Угу». — «Вы до́лжны появи́ться в за́ле суда́ в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я по́нял. Да́йте мне переговори́ть с адвока́том». — «Ваше Вели́чество, у вас нет адвока́та!» — «Так найди́ мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».As I was saying before, my client has filed suit against you concerning his payment and living conditions. "Uh-huh." "You are to appear in the Los Angeles Courthouse promptly at–" "I get it. Let me get my attorney." "Your Majesty, you have no attorney!" "Then get me one!" "No." "WHAT?!" "...Fine."
- Его быстренько уво́лили.He was promptly fired.