claims russian
запро́с
inquiry, enquiry
request, demand
(computer) query
(plu) demands, requirements, claims, pretensions
Examples
- Когда он утвержда́ет, что хо́чет ве́чной жи́зни, на самом де́ле челове́к просто жела́ет избежа́ть преждевре́менной, наси́льственной или стра́шной сме́рти.When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
- Для э́тих заявле́ний нет нау́чной основы.There is no scientific basis for these claims.
- Она двух слов по-испански связа́ть не мо́жет, а утвержда́ет, что зна́ет его на сре́днем у́ровне.She can't put together three words in Spanish, and she claims she's intermediate.
- Тем не менее я счита́ю, что э́ти прете́нзии недостаточно обосно́ванны.Nevertheless, I believe that these claims are not justified.
- Она утвержда́ет, что ничего о нём не зна́ет.She claims that she knows nothing about him.
- Том утвержда́ет, что говори́т по-французски.Tom claims that he can speak French.
- Том утвержда́ет, что он тогда был пьян.Tom claims he was drunk at the time.
- Том утвержда́ет, что в то вре́мя он был пьян.Tom claims he was drunk at the time.
- Том утвержда́ет, что он мо́жет чита́ть мы́сли.Tom claims that he can read people's minds.
- Том утвержда́ет, что он уме́ет чита́ть мы́сли.Tom claims that he can read people's minds.
- Том утвержда́ет, что он чу́вствует ра́зницу между э́тими двумя ви́дами соли.Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
- Том утвержда́ет, что он ничего не зна́ет об э́том.Tom claims that he knows nothing about that.
- Том утвержда́ет, что ничего не зна́ет об э́том.Tom claims that he knows nothing about that.
- Том утвержда́ет, что его и бли́зко не бы́ло от места уби́йства в то вре́мя, когда бы́ло совершено преступле́ние.Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
- Том утвержда́ет, что его и бли́зко не бы́ло от места уби́йства во вре́мя соверше́ния преступле́ния.Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
- Том утвержда́ет, что его не бы́ло поблизости от места уби́йства в то вре́мя, когда бы́ло совершено преступле́ние.Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
- Том утвержда́ет, что его не бы́ло поблизости от места уби́йства в моме́нт соверше́ния преступле́ния.Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
- Том утвержда́ет, что Маша обеща́ла ему рабо́ту.Tom claims that Mary promised him the job.
- Том утвержда́ет, что Маша пообеща́ла ему рабо́ту.Tom claims that Mary promised him the job.
- Он утвержда́ет, что явля́ется худо́жником.He claims that he is a painter.
- Один знако́мый скрипа́ч утвержда́ет, что у него есть Страдивари.A violinist I know claims that he owns a Stradivarius.
- Э́то видео заявля́ет дли́тельность в пятьдесят одну секу́нду, но на самом де́ле в нём более 9000 ве́чностей в западне́ Гэнона!The video claims to be fifty-one seconds long, but it is in fact over 9000 eternities in Ganon's pit!
- Всё зако́нные тре́бования будут удовлетворены.All legitimate claims will be settled.
- Несмотря на подписа́ние секре́тного соглаше́ния, Италии не удалось осуществи́ть все свои́ территориа́льные прете́нзии к други́м госуда́рствам после Пе́рвой мирово́й войны.Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
- Он утвержда́ет, что явля́ется деловы́м партнёром моего́ отца́.He claims to have been a business associate of my father.
- Утвержда́ют, что э́тот проду́кт для ухо́да за ко́жей мо́жет сгла́живать морщи́ны.This skin care product claims that it can remove wrinkles.
- Том утвержда́ет, что не помнит.Tom claims he doesn't remember.
- Мария утвержда́ет, что вы укра́ли её жемчу́жины.Mary claims that you stole the pearls from her.
- Их дочь говори́т, что ви́дит чудо́вищ.Their daughter claims to see monsters.
- Их дочь говори́т, что ви́дит чу́дищ.Their daughter claims to see monsters.
- Их дочь заявля́ет, что ви́дит мо́нстров.Their daughter claims to see monsters.
- Мэри утвержда́ет, что вы укра́ли её же́мчуг.Mary claims that you stole the pearls from her.
- Том утвержда́ет, что существу́ет ровно один бог.Tom claims one and only one god exists.
- Том утвержда́ет, что он ничего не зна́ет о Мэри.Tom claims he knows nothing about Mary.
- Том утвержда́ет, что был за́нят.Tom claims he was busy.
- Том утвержда́ет, что он невино́вен.Tom claims that he's innocent.
- Он говори́т, что он социали́ст, а сам име́ет два дома и «роллс-ройс».He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
- Том утвержда́ет, что ничего не зна́ет о Мэри.Tom claims he knows nothing about Mary.
- Масару утвержда́ет, что он невино́вен.Masaru claims that he is innocent.
- Он утвержда́ет, что ты укра́л их.He claims that you stole them.
- Он утвержда́ет, что ничего не зна́ет о ней.He claims he knows nothing about her.
- Тодд стра́нный челове́к, включив сразу два магнитофо́на он утвержда́ет, что слу́шает стерео.Todd the squirrel, playing two stereos at once, claims to listen only to "double music."
- Том утвержда́ет, что не смо́трит телеви́зор слишком много, но он смо́трит его больше чем три часа ка́ждый день.Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.
- Том утвержда́ет, что обнару́жил одно из утраченных яи́ц Фаберже.Tom claims to have found one of the lost Fabergé eggs.
- Оба заявле́ния неверны.Both claims are false.
- Никто не утвержда́ет, что он свято́й.No one claims that he's a saint.
- Том выдаёт себя за инжене́ра.Tom claims to be an engineer.
- Том выдаёт себя за кана́дца.Tom claims to be a Canadian.
- Том утвержда́ет, что не де́лал э́того.Tom claims he didn't do that.
- Мэри заявля́ет, что гугл-переводчик перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Mary claims that Google Translate translates better than I do. This is a bold lie.
- Мэри утвержда́ет, что Google Translate перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Mary claims that Google Translate translates better than I do. This is a bold lie.
- Том утвержда́ет, что никогда нико́го не убива́л.Tom claims that he has never killed anyone.
- Том утвержда́ет, что никогда тако́го не говори́л.Tom claims he never said that.
- Мэри утвержда́ет, что ты укра́ла её же́мчуг.Mary claims you stole her pearls.
- Том утвержда́ет, что де́йствовал в ра́мках самооборо́ны.Tom claims that he acted in self-defense.
- Том утвержда́ет, что мо́жет точно предска́зывать бу́дущее.Tom claims he can accurately predict the future.
- Том утвержда́ет, что роди́лся в Бостоне.Tom claims that he was born in Boston.
- Том утвержда́ет, что вы́стрелил в Мэри в це́лях самооборо́ны.Tom claims that he shot Mary in self-defense.
- Бо́йся вся́кого, заявляющего об объекти́вности.Beware of anyone who claims objectivity.
- Остерега́йся вся́кого, кто претенду́ет на объекти́вность.Beware of anyone who claims objectivity.
- Том утвержда́ет, что случа́йно вы́стрелил в Мэри, когда чи́стил ружьё.Tom claims that he accidentally shot Mary while cleaning his gun.
- Том утвержда́ет, что стреля́л в Мэри в це́лях самозащи́ты.Tom claims he shot Mary in self defense.
- Том утвержда́ет, что стреля́л в Мэри в це́лях самооборо́ны.Tom claims he shot Mary in self defense.
- Она утвержда́ет, что начнёт писать отчёт за́втра.She claims that she'll start the report tomorrow.
- Я буду ждать вас в зо́не получе́ния багажа́.I'll meet you in the baggage claims area.
- Том утвержда́ет, что ты их укра́л.Tom claims that you stole them.
- Том утвержда́ет, что вы их укра́ли.Tom claims that you stole them.