Translation
say goodbye
Also: take leave, bid adieu, bid farewell
Examples
- Я не хоте́л уезжа́ть не попрощавшись.I didn't want to leave without saying goodbye.
- Она вы́шла из ко́мнаты не попрощавшись.She left the room without saying goodbye.
- После оконча́ния встре́чи все попроща́лись и верну́лись к та́йне свое́й личной жи́зни.After the meeting was over, everyone said goodbye and returned to the mystery of their private lives.
- Он навсегда попроща́лся.He said good-bye for good.
- Она попроща́лась.She said goodbye.
- Я бы хоте́ла попроща́ться.I'd like to say goodbye.
- Том хоте́л попроща́ться.Tom wanted to say goodbye.
- Том попроща́лся с Мэри.Tom said goodbye to Mary.
- Она со мной попроща́лась.She bade farewell to me.
- Ми́стер Тёрнер попроща́лся со свои́ми колле́гами.Mr Turner bade farewell to his colleagues.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | попроща́юсь |
ты | - | попроща́ешься |
он/она́/оно́ | - | попроща́ется |
мы | - | попроща́емся |
вы | - | попроща́етесь |
они́ | - | попроща́ются |
Imperative | |
---|---|
ты | попроща́йся |
вы | попроща́йтесь |
Past | |
---|---|
masculine | попроща́лся |
feminine | попроща́лась |
neuter | попроща́лось |
plural | попроща́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was saying farewell | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | попроща́вшись | while doing (past) |