flau russian
вы́ставить
to put out, stick out, expose
to put forward, bring forward, place in front
to propose, suggest
to flaunt, to show off
красова́ться
to flaunt
to show off
выставля́ть
put out, put forward, put in front, put up, exhibit, display, set out, show, flaunt, show off, represent, lay down, adduce, turn out, send out, chuck out
щеголя́ть
dress ultra-fashionably foppishly, cut a dash, sport, flaunt, parade, show off, make a show parade
коке́тничать
flirt, coquet, pose, show off, flaunt
афиши́ровать
To flaunt to deliberately draw everyone's attention to something (more often about personal relationships)
покрасова́ться
to boast, flaunt, show off, put on airs
брави́ровать
flaunt, defy, brave, show off, put on a show of bravado, put a good face on
афиши́рующий
displaying, publicizing, flaunting
брави́ровавший
flaunting, showing off, boasting
брави́рующий
flaunting, boasting, bragging, brazen
выкамаривавший
showing off, flaunting, boastful
выпе́ндривавшийся
showing off, swaggering, flaunting, pretentious, ostentatious
козыря́вший
boasting, flaunting, showing off
красова́вшийся
that was showing off, that flaunted, that displayed itself proudly
красу́ющийся
gracing, standing out beautifully, adorning
flaunting, showing off, parading
покрасова́вшийся
having shown off, having flaunted, having displayed oneself
щеголя́вший
flaunting, showing off, strutting
щеголя́ющий
flaunting, showing off, dandyish
Examples
- Лорэнс не хва́стался свои́м бога́тством.Lawrence didn't flaunt his wealth.
- Том не выставля́ет напоказ своё бога́тство.Tom doesn't flaunt his wealth.
- Том не выставля́ет своё бога́тство напоказ.Tom doesn't flaunt his wealth.


















