Translation
independently
Examples
- Я должен пойти́ туда независимо от того́, что вы ду́маете.I must go there irrespective of what you think.
- Независимо от того́, сколько люде́й сказа́ло ему что он оши́бся, Том продолжа́ет наста́ивать, что он прав.No matter how many people tell him he made a mistake, Tom still insists he's right.
- Независимо от дождя́, игра́ состои́тся.Whether it will rain or not, the game is going to be held.
- Независимо от того́, что происхо́дит, продолжа́й движе́ние.No matter what happens, keep moving.
- За́втра я уе́ду независимо от обстоя́тельств.I will leave tomorrow, in any event.
- Независимо от того́, что я сде́лал, Кен не будет де́лать то, что я сказа́л ему.No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
- Том пришел к вы́воду, что независимо от того́, что он де́лает, Мэри э́то не понра́вится.Tom came to the conclusion that no matter what he did, Mary wouldn't like it.
- Она краси́ва независимо от того́, что но́сит.She's beautiful regardless what she wears.
- Де́лай всё самое лучшее, на что ты спосо́бен, независимо от того́, вы́играешь ты или проигра́ешь.Do your best whether you win or lose.
- Независимо от того́, что вы говори́те, я не переду́маю.No matter what you say, I won't change my mind.
Contributions
- Little_Louis edited related words 2 years ago.
- Little_Louis edited related words 2 years ago.