Translation
independently
Examples
- Том и Билл пришли́ к э́тому вы́воду независимо друг от дру́га.Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
- Том пришел к вы́воду, что независимо от того́, что он де́лает, Мэри э́то не понра́вится.Tom came to the conclusion that no matter what he did, Mary wouldn't like it.
- Независимо от того́, сколько люде́й сказа́ло ему что он оши́бся, Том продолжа́ет наста́ивать, что он прав.No matter how many people tell him he made a mistake, Tom still insists he's right.
- Независимо от того́, что я сде́лал, Кен не будет де́лать то, что я сказа́л ему.No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
- Независимо от дождя́, игра́ состои́тся.Whether it will rain or not, the game is going to be held.
- Я должен пойти́ туда независимо от того́, что вы ду́маете.I must go there irrespective of what you think.
- Челове́к с о́стрым ору́жием в руке́, независимо от его длины и своего́ у́ровня подгото́вки, всегда представля́ет угро́зу.If someone has sharpened blades in their hand, no matter the length, or their training, they always are a threat.
- Независимо от того́, куда вы посмотрите, везде мо́жете уви́деть уще́рб, причиненный в результа́те землетрясе́ния.No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.
- Она краси́ва независимо от того́, что но́сит.She's beautiful regardless what she wears.
- Независимо от наших стара́ний, мы не в состоя́нии отличи́ть хоро́ших люде́й от плохи́х по их вне́шности.No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
Contributions
Little_Louis edited related words 3 years ago.
Little_Louis edited related words 3 years ago.