All russian nouns
sorted by how often they are used.Filter:
nounsany levelany genderany animationany countability| # | Russian | Translation | |
|---|---|---|---|
| 17776 | землепрохо́дец | discoverer of hitherto unknown lands | |
| 17777 | землеро́б | farmer | |
| 17778 | землеро́йка | shrew | |
| 17779 | землеустро́йство | organization of the use of land | |
| 17780 | землечерпа́лка | dredger | |
| 17781 | земля́не | inhabitants of the Earth | |
| 17782 | земля́чество | friendly association | |
| 17783 | зе́мство | institution of local government set up during the great emancipation reform of 1861 carried out in Imperial Russia by Emperor Alexander II of Russia. | |
| 17784 | зе́мщина | civilian population | |
| 17785 | зени́ца | pupil | |
| 17786 | зернодроби́лка | corn-crusher | |
| 17787 | зернопогру́зчик | mechanical grain loader | |
| 17788 | зерносовхо́з | State grain farm | |
| 17789 | зерносуши́лка | grain dryer | |
| 17790 | зернофураж | forage | |
| 17791 | зернохрани́лище | granary | |
| 17792 | зефи́р | Zephyr marshmallow | |
| 17793 | зиморо́док | halcyon | |
| 17794 | зимосто́йкость | hardiness | |
| 17795 | зия́ние | gaping | |
| 17796 | зла́ки | cereals | |
| 17797 | златоу́ст | silver-tongued orator | |
| 17798 | златоцве́т | asphodel | |
| 17799 | злонра́вие | bad character | |
| 17800 | злопа́мятство | rancour | |
| 17801 | злопыха́тель | malignant person | |
| 17802 | злопыха́тельство | malevolence | |
| 17803 | злосло́вие | malignant gossip | |
| 17804 | зло́тый | zloty | |
| 17805 | злоязы́чие | slander | |
| 17806 | злы́день | wicked creature | |
| 17807 | злю́ка | malicious creature | |
| 17808 | злю́чка | malicious creature | |
| 17809 | змееви́к | coil | |
| 17810 | змеёныш | young snake | |
| 17811 | знамена́тель | denominator | |
| 17812 | знамено́сец | standard-bearer | |
| 17813 | знамёнщик | carrier of the colours | |
| 17814 | зна́тность | exalted station nobelity | |
| 17815 | знаха́рка | sorceress | |
| 17816 | зна́харство | sorcery | |
| 17817 | золе́ние | liming | |
| 17818 | золо́вка | sister-in-law | |
| 17819 | золотодобы́тчик | gold-miner | |
| 17820 | золотопромы́шленник | gold-miner | |
| 17821 | золотопромы́шленность | gold-mining | |
| 17822 | золототы́сячник | centaury | |
| 17823 | золоту́ха | scrofula | |
| 17824 | золоче́ние | gilding | |
| 17825 | зо́льник | ashpit |


















