hold-up russian
поддержа́ть
support
keep/hold up and not let fall
поднести́
to raise up
to hold up
подста́вить
put, place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame, set up
проры́в
break-through, breach, hitch, hold-up
заде́ржка
delay, hold-up
подставля́ть
to put/to place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame
дотяну́ть
draw so far, drag so far, haul up so far, draw, drag, haul, live, hold out
заполучи́ть
get ones hands on, get hold, pick up, get oneself
вы́стоять
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
приостанови́ть
suspend, hold up, stop, call a halt, check, reprieve
умолча́ть
pass over in silence, hold back, hush up, keep silent, keep quiet
ума́лчивать
pass over in silence, hold back, hush up, keep silent, keep quiet
подержа́ться
hold for some time, hold up, stand
выста́ивать
stand, remain standing, hold out, withstand, stand up
нахвата́ть
get hold, pick up, grab
приостана́вливать
suspend, hold up, stop, call a halt, check, reprieve
Examples
- Подожди́ секу́нду, я сейчас верну́сь. Не клади тру́бку!Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
- Не держи́ его вверх нога́ми.Don't hold it upside down.
- Не держите его вверх нога́ми.Don't hold it upside down.
- Не держите э́то вверх нога́ми.Don't hold it upside down.
- Не держи́ э́то вверх нога́ми.Don't hold it upside down.
- Отста́вить, сержа́нт.Hold up there, sergeant.
- Постой-ка, э́то что ты тако́е де́лаешь?Hold up, what do you think you're doing?
- Постой-ка, э́то ты сейчас что де́лаешь?Hold up, what do you think you're doing?
- За чем де́ло ста́ло?What's the hold up?