gap russian
-
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot, free period, break
-
разры́в
break, gap, rupture of blood-vessel, burst, explosion
-
прова́л
downfall, trap, gap, failure, flop
-
про́пуск
admission, absence, non-attendance, omission, lapse, blank, gap, pass, permit, password
-
воро́на
crow, gawk, gaper, loafer
-
зевну́ть
yawn, gape
-
зева́ть
yawn, gape
-
просве́т
clear space, ray of light, ray of hope, space, gap, bay, aperture, opening
-
глазе́ть
stare, gape
-
зия́ть
gape, yawn
-
зева́ка
idler, gaper, Onlooker
-
пробо́ина
hole, gap, bullet-hole, shot-hole
-
проло́м
breach, break, gap, fracture
-
пробе́л
blank, gap, omission, flaw, deficiency
-
проре́ха
tear, slit, hole, lapse, gap
-
зазева́ться
gape, stand gaping
-
щерба́тый
pock-marked, dented, chipped, gap-toothed
-
брешь
breach, gap, flaw
-
зазо́р
shame, disgrace, gap, clearance
-
прога́лина
glade, gap
-
заты́чка
plug, spigot, stop-gap
-
ротозе́й
gawk, gaper, day-dreamer
-
разве́рстый
open, yawning, gaping
-
зия́ние
gaping, yawning, hiatus
-
зия́ющий
gaping, yawning
-
огре́х
gap, fault, flaw, imperfection
-
разверза́ться
open wide, yawn, gape
-
ротозе́йничать
stand gaping, loaf
-
разря́дник
discharger, spark-gap, rated sportsman, sportsman with a sports rating
Examples
- У меня много пробелов в матема́тике. There's a lot of gaps in my knowledge of math.
- В его зуба́х бы́ли бреши. His teeth had gaps.
- Осторо́жно, двери закрыва́ются. Mind the gap.
- Пропасть между бога́тым и бе́дным стано́вится все ши́ре. The gap between rich and poor is getting wider.
- «Окей, Кими, маши́на позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секу́ндах позади. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по отстава́нию. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по ско́рости». — «Просто оста́вь меня в поко́е, я зна́ю, что делаю!» OK, Kimi, the next car behind you is Alonso. Alonso five seconds behind you. I'll keep you updated on the gap. I'll keep you updated on the pace. "Just leave me alone, I know what I'm doing!"
- Кот проле́з через дыру́ в забо́ре. The cat went through a gap in the fence.
- Мэри стесня́ется ще́ли между пере́дними зуба́ми. Mary's self-conscious about the gap between her front teeth.