gap russian
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
щель
gap slit crack
разры́в
break, gap
rupture: divide
воро́на
crow, gawk, gaper, loafer
зевну́ть
yawn, gape
зева́ть
yawn, gape
просве́т
ray of hope/silver lining
aperature/gap
на́глухо
tightly securely (leaving no gaps)
зия́ть
gape, yawn
зева́ка
idler, gaper
Onlooker
преры́вистый
intermittent, broken or interrupted (having gaps) (bookish)
ма́йна
crack / gap in the ice
пробо́ина
hole, gap, bullet-hole, shot-hole
проло́м
breach, break, gap, fracture
пробе́л
blank, gap, omission, flaw, deficiency, space key
беспросве́тный
pitch dark or gloomy and hopeless
Very gloomy with no hope of anything
Without a gap completely dark
проре́ха
tear, slit, hole, lapse, gap
зазева́ться
gape, stand gaping
щерба́тый
pock-marked, dented, chipped, gap-toothed
брешь
breach, gap, flaw
отстава́ние
backlog
gap
зазо́р
shame, disgrace, gap, clearance
пя́лить
to stare, to gape, to gawp
прога́лина
glade, gap
заты́чка
plug, spigot, stop-gap
вы́таращиться
to stare, to gape, to pop one's eyes out
ротозе́й
gawk, gaper, day-dreamer
разве́рстый
open, yawning, gaping
раззя́вить
to gape, to open wide, to yawn (mouth)
подучи́ть
learn/fill in gaps in knowledge/brush up on
щеля́стый
gappy, cracked, full of gaps, fissured
зия́ние
gaping, yawning, hiatus
зия́ющий
gaping, yawning
огре́х
gap, fault, flaw, imperfection
разверза́ться
open wide, yawn, gape
ротозе́йничать
stand gaping, loaf
глазение
staring, gazing, gaping, gawking
зы́рить
to stare, to gape, to eyeball, to watch
щерби́на
pockmark (on the face)
indentation / nick (on the surface)
gap (on the teeth)
воспо́лнивший
replenished, made up for, compensated for, filled (a gap)
вы́щербленный
chipped, notched, gapped
глазе́вший
gaping, staring
глазе́ющий
staring, gawking, gaping
зия́вший
gaping, wide open, yawning
поглазе́вший
having gazed, having stared, having gaped
пя́ливший
staring, gaping
пя́лящий
staring, gaping, goggling
пя́лящийся
staring, gaping
разве́рзнуться
to open wide, to gape open, to split open
разверза́вшийся
opened up, gaping, splitting open, rent
разверза́ющийся
opening up, gaping, splitting open
разева́вший
gaping, wide-open, yawning
разева́ющий
gaping, opening wide, agape
разеваемый
opened wide, gaping, being opened wide
раззя́вивший
gaping, wide open, agape, having gaped
раззя́вленный
gaped, opened wide, agape
рази́нувший
wide-open (mouth), gaping, having opened wide
рази́нутый
wide open, gaping, agape
распахну́вшийся
open wide, flung open, wide open, gaping open
ротозе́йничающий
gawking, gaping, loitering, dawdling, idle, inattentive
тара́щащийся
staring, goggling, gaping
щёлка
crack, slit, chink, crevice, gap
Examples
- У меня много пробелов в матема́тике.There's a lot of gaps in my knowledge of math.
- В его зуба́х бы́ли бреши.His teeth had gaps.
- Осторо́жно, двери закрыва́ются.Mind the gap.
- Пропасть между бога́тым и бе́дным стано́вится все ши́ре.The gap between rich and poor is getting wider.
- «Окей, Кими, маши́на позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секу́ндах позади. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по отстава́нию. Буду держа́ть тебя в ку́рсе по ско́рости». — «Просто оста́вь меня в поко́е, я зна́ю, что делаю!»OK, Kimi, the next car behind you is Alonso. Alonso five seconds behind you. I'll keep you updated on the gap. I'll keep you updated on the pace. "Just leave me alone, I know what I'm doing!"
- Кот проле́з через дыру́ в забо́ре.The cat went through a gap in the fence.
- Мэри стесня́ется ще́ли между пере́дними зуба́ми.Mary's self-conscious about the gap between her front teeth.


















