Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
suitably
Also: fittingly, with dignity
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- Вся́кое уси́лие достойно награ́ды. Every effort deserves a reward.
- Его выступле́ние бы́ло достойно похвалы́. His performance was worthy of praise.
- Я ду́маю, его предложе́ние достойно рассмотре́ния. I think his suggestion is worth considering.
- Предложе́ние Тома достойно рассмотре́ния. Tom's proposal is worth considering.
- Узнав о Татоэбе, Том сразу же реши́тельно наце́лился доби́ться, чтобы горноста́и бы́ли достойно представлены в ко́рпусе. When Tom discovered Tatoeba, he was immediately determined to make sure stoats were properly represented within the corpus.
- Его поведе́ние бы́ло достойно восхище́ния. His conduct was admirable.
- Любо́е уси́лие достойно вознагражде́ния. Every effort deserves a reward.
- Том вы́глядит достойно. Tom looks dignified.
- Стремле́ние к и́стине достойно восхище́ния. The pursuit of truth is admirable.
- Э́то действительно достойно сожале́ния. It is truly regrettable.