Translation
accuse, charge, blame, prosecute, indict
в + prep.
Examples
- Обвини́ли Тома, но э́то не его вина.Tom got blamed, but it wasn't his fault.
- Тома обвини́ли в сотру́дничестве с проти́вником.Tom was accused of collaborating with the enemy.
- Том обвини́л Марию в кра́же.Tom accused Mary of stealing.
- Том всегда пыта́ется обвини́ть кого-то друго́го в свои́х оши́бках.Tom always tries to blame someone else for his failures.
- Ну что, легко тебе обвини́ть Тома?Well, you can hardly blame Tom, can you?
- Я обвини́л его в жу́льничестве.I accused him of cheating.
- Вас мо́гут обвини́ть в нападе́нии, даже если вы не каса́лись же́ртвы.You can be charged with criminal assault without actually touching the victim.
- Его обвини́ли в растра́те обще́ственных фо́ндов.He was accused of squandering public funds.
- Она обвини́ла меня в том, что я укра́л её де́ньги.She accused me of stealing her money.
- Она обвини́ла меня в том, что я сде́лал оши́бку.She accused me of making a mistake.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | обвиню́ |
ты | - | обвини́шь |
он/она́/оно́ | - | обвини́т |
мы | - | обвини́м |
вы | - | обвини́те |
они́ | - | обвиня́т |
Imperative | |
---|---|
ты | обвини́ |
вы | обвини́те |
Past | |
---|---|
masculine | обвини́л |
feminine | обвини́ла |
neuter | обвини́ло |
plural | обвини́ли |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | accused | |
Gerund present | ||
Gerund past | обвини́в обвинивши обвиня́ | while doing (past) |
Contributions
xenomurph edited translation 1 year ago.