Translation
accuse, charge, blame, prosecute, indict
в + prep.
Examples
- Мэри обвини́ла Джека в том, что он оста́вил дете́й без присмо́тра.Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
- Она обвини́ла меня в том, что я сде́лал оши́бку.She accused me of making a mistake.
- Обвини́ли Тома, но э́то не его вина.Tom got blamed, but it wasn't his fault.
- Э́того челове́ка обвини́ли в воровстве́.This man was charged with theft.
- Том обвини́л меня во лжи.Tom accused me of lying.
- Ну что, легко тебе обвини́ть Тома?Well, you can hardly blame Tom, can you?
- Тома обвини́ли в сотру́дничестве с проти́вником.Tom was accused of collaborating with the enemy.
- Том обвини́л Марию в кра́же.Tom accused Mary of stealing.
- Я обвини́л его в том, что он сде́лал.I blamed him for his fault.
- Она обвини́ла его во всех свои́х пробле́мах.She blamed him for all her problems.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | обвиню́ |
| ты | - | обвини́шь |
| он/она́/оно́ | - | обвини́т |
| мы | - | обвини́м |
| вы | - | обвини́те |
| они́ | - | обвиня́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | обвини́ |
| вы | обвини́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | обвини́л |
| feminine | обвини́ла |
| neuter | обвини́ло |
| plural | обвини́ли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | accused | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | обвини́в обвинивши обвиня́ | while doing (past) |
Contributions
xenomurph edited translation 1 year ago.




















