blur russian
вы́палить
shoot, fire, blurt out
бря́кнуть
bang down, drop, let fall, fling, hurl, clatter, clang, clank, blurt out
размы́тый
blurry/hazy
ля́пнуть
blurt out
бу́хать
thump, bang, thunder, thud, let fall with a thud, blurt out
сболтну́ть
to blurt out, say something unnecessary
ряби́ть
ripple
be blurry in eyes
бря́кать
bang down, drop, let fall, fling, hurl, clatter, clang, clank, blurt out
сморо́зить
blurt out
выпа́ливать
shoot, fire, blurt out
отума́нивать
dim, blur, bedim, obscure
проба́лтываться
blab, blurt out a secret, let the cat out of the bag
разма́зываться
spread, blur, get smeared
сказану́ть
blurt out
сма́зываться
become smudged, come off, be blurred, be glossed over, be slurred
размыва́ться
to blur, to smear, to make unclear
размы́ться
to blur, to smear, to make unclear
отуманиваемый
dimmed, blurred
Examples
- Объе́кты вдали вы́глядят размы́тыми.Distant things look blurred.
- Изда́тельские аннота́ции на кни́гу изоби́луют эпи́тетами в превосхо́дной сте́пени.The book's blurbs overflow with superlatives.
- Кни́га сопровожда́ется мно́жеством хвале́бных аннота́ций от изда́телей.The book's blurbs overflow with superlatives.
- Всё какое-то размы́тое. Ду́маю, мне нужны́ но́вые очки.Everything looks blurry. I think I need a new pair of glasses.
- Вблизи все вы́глядит размы́тым.Close things look blurred.
- Я ничего не могу́ вспо́мнить. Всё будто в тума́не.I can't remember anything. It's just one big blur.
- Плывёт пе́ред глаза́ми от ра́дости.My vision is blurry from joy.
- Как здорово! Пе́ред глаза́ми плывёт от ра́дости!That's so great! My vision is blurry from joy!