на
- 1.
on (place), during
Ва́за стои́т на столе́. - The vase is on the table.на + object in prepositional
- 2.
on (day/week)
На сле́дующий день он не пришёл на рабо́ту. - He didn't show up for work on the following day.на + time in accusative
- 3.
on (means of transport)
Мы е́здим в шко́лу на авто́бусе. - We go to school by bus.на + means of transport in prepositional
- 4.
to (direction)
Де́вушки пошли́ на стадио́н посмотре́ть футбо́л. - The girls went to the stadium to watch a football game.на + работа, стадион, почта, фабрика, завод or урок in accusative case
- 5.
onto, upon (direction), against (something)
Ко́шка пры́гнула на сто́л. - The cat jumped onto the table.на + location in accusative case
- 6.
at (location)
Он на рабо́те, а не в ба́ре. - He is at work, not at a bar.на + работа, стадион, почта, фабрика, завод or урок in prepositional
- 7.
for, by (specify the extent of the difference)
только на 50 лет - only for 50 yearsна + duration in accusative
Usage info
- accusative: motion, direction
- prepositional: location, situation
(i) На has many literal and figurative meanings which denote various forms of direction, allocation, expenditure etc.: (ii) The main verb or adjective may denote resolve: (iii) Follows the main verb, adjective or noun may express reaction:
Examples
- На фотогра́фии у де́вушки коро́на не из зо́лота, а из цвето́в.The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
- Не все кра́сные я́блоки на вкус одина́ковые.Not all red apples taste the same.
- Я стал ста́рше, поэтому я стал смотре́ть на ве́щи по-другому.I got older, and so I started looking at things differently.
- Дождь как из ведра́! На у́лице повсюду лу́жи, и с крыш льётся вода.It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
- Будь на вокза́ле ровно в одиннадцать.Be at the train station at eleven sharp.
Fixed expressions
actually
despite; even though
clavus
outside
around the corner
ready for sex quickly (female); weak up front
take (on) / take over
take (on) / take over
despite
flawless / perfect
The best of the bunch
to one's misfortune; unfortunately
cartomancy
гада́ние на расто́пленном свинце́
lead pouring
forever and ever
piggyback
by a hair's breadth
Typical usagePRO
Place: location (on/at)
на столе́
on the table
на рабо́те
at work
на ку́хне
in the kitchen
на вокза́ле
at the station
Direction: to/onto
положи́ть на стол
put onto the table
идти́ на рабо́ту
go to work
пое́хать на да́чу
go to the dacha
попа́сть на ко́нцерт
get into a concert
Transport and means
еха́ть на авто́бусе
go by bus
еха́ть на по́езде
go by train
ле́теть на самолёте
fly by plane
е́здить на велосипе́де
ride a bike
Learn
Contributions
yboteti10 edited translation 6 months ago.
drvuquangson edited translation 8 months ago.
drvuquangson edited translation 8 months ago.
drvuquangson edited translation 8 months ago.























