на
other word type
Daily used word (top 10)
- 1.
on (place), during
на + object in prepositional
Ва́за стои́т на столе́.
The vase is on the table.
- 2.
on (day/week)
на + time in accusative
На сле́дующий день он не пришёл на рабо́ту.
He didn't show up for work on the following day.
- 3.
on (means of transport)
на + means of transport in prepositional
Мы е́здим в шко́лу на авто́бусе.
We go to school by bus.
- 4.
to (direction)
на + работа, стадион, почта, фабрика, завод or урок in accusative case
Де́вушки пошли́ на стадио́н посмотре́ть футбо́л.
The girls went to the stadium to watch a football game.
- 5.
onto, upon (direction), against (something)
на + location in accusative case
Ко́шка пры́гнула на сто́л.
The cat jumped onto the table.
- 6.
at (location)
на + работа, стадион, почта, фабрика, завод or урок in prepositional
Он на рабо́те, а не в ба́ре.
He is at work, not at a bar.
- 7.
for, by (specify the extent of the difference)
на + duration in accusative
только на 50 лет
only for 50 years
Usage info
- accusative: motion, direction
- prepositional: location, situation
(i) На has many literal and figurative meanings which denote various forms of direction, allocation, expenditure etc.: (ii) The main verb or adjective may denote resolve: (iii) Follows the main verb, adjective or noun may express reaction:
Examples
- У де́вушки на карти́не на голове́ вено́к из живы́х цвето́в, а не золота́я коро́на.The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
- На фотогра́фии у де́вушки коро́на не из зо́лота, а из цвето́в.The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
- Она родила́ хоро́шенькую де́вочку на про́шлой неде́ле.She gave birth to a pretty baby girl last week.
- Всё, что существу́ет на све́те - только сон.Everything that is in this world is but a dream.
Fixed expressions
actually
despite; even though
clavus
outside
around the corner
ready for sex quickly (female); weak up front
take (on) / take over
take (on) / take over
despite
flawless / perfect
The best of the bunch
to one's misfortune; unfortunately
cartomancy
гада́ние на расто́пленном свинце́
lead pouring
forever and ever
piggyback
by a hair's breadth
Learn
Contributions
yboteti10 edited translation 3 months ago.
drvuquangson edited translation 5 months ago.
drvuquangson edited translation 5 months ago.
drvuquangson edited translation 5 months ago.






















