carelessly russian
небре́жно
carelessly
беззабо́тно
light-heartedly, carelessly
неосторо́жно
carelessly, incautiously, imprudently, rashly, recklessly
безду́мно
thoughtlessly, unthinkingly, carelessly
безала́берно
in a disorderly manner, carelessly
как сыр в ма́сле
to live in clover (i.e. carelessly), (to live) off the fat of the land
мара́вший
soiling, dirtying, staining
scribbling, scrawling, writing carelessly
наброса́вший
having sketched, having drawn a rough sketch
having scattered, having thrown around (carelessly)
having jotted down, having scribbled (notes)
напя́ливающий
pulling on, putting on (hastily, carelessly, or awkwardly)
нашлёпавший
having slapped, having spanked
having churned out, having produced quickly/carelessly
прики́нувший
having thrown on (quickly/carelessly)
having estimated, having calculated roughly
размалева́вший
having painted carelessly, having daubed, having smeared (with paint)
Examples
- Я легкомысленно оста́вил дверь откры́той.I carelessly allowed the door to stand open.
- Если ты ее прямо спро́сишь есть ли у нее друг, она подозрительно спро́сит "Почему ты спра́шиваешь?".If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
- Беззаботно нанизывая друг на дру́га слова и констру́кции, на вы́ходе получа́ем гото́вое осмы́сленное предложе́ние. Не чу́до ли?Carelessly stringing words and constructions together, you ultimately get a finished sentence that makes sense. Isn't that a miracle?
- Из-за невнима́тельности я врезался в телеграфный столб на бегу.I carelessly ran into the telegraph pole.
- Из-за невнима́тельности я врезалась в телеграфный столб на бегу.I carelessly ran into the telegraph pole.
- Он вёл маши́ну очень неосторожно и попа́л в ава́рию.He drove carelessly and had an accident.
- Он всё де́лает небрежно.He does everything carelessly.


















