lacking russian
- лишённый- lacking/deprived 
- недостава́ть- to be lacking 
- несде́ржанный- unfulfilled, violent, unrestrained, lacking self-control, impetuous 
- недобросо́вестный- lacking in conscientiousness 
- безынициати́вный- lacking initiative, passive, inert 
- малове́рный- lacking faith 
- малокульту́рный- lacking culture 
- маломо́щный- lacking power 
- невы́держанный- lacking self-control, unrestrained, uneven, new, unmatured 
- нежизнеспосо́бный- lacking vital capacity, lacking vitality, frail, helpless 
- неоснова́тельный- groundless, unfounded, lacking foundation, superficial 
- неперспекти́вный- unpromising, lacking in prospects 
- нераспоряди́тельный- unable to organize, lacking administrative abilities 
- нерассуди́тельный- unreasonable, unable to reason, lacking common sense 
- несамостоя́тельный- lacking in initiative, characterless, not self-supporting, dependent, unoriginal, imitative 
- несогласо́ванный- unco-ordinated, lacking co-ordination, not concerted, not in agreement 
Examples
- Ему не хвата́ет здра́вого смы́сла.He is lacking in common sense.
- Мне кажется, чего-то в мое́й жи́зни не хвата́ет.I have a feeling that something is lacking in my life.
- Ему, должно быть, не хвата́ет здра́вого смы́сла.He must be lacking in common sense.
- Мне сего́дня вдохнове́ния не хвата́ет.Today I'm lacking inspiration.
- По сравне́нию с его отцо́м, ему не хвата́ет глубины.Compared with his father he is lacking in depth.
- Ему не хвата́ет реши́тельности.He is lacking in decisiveness.
- Его ре́чи не хвата́ло души.His speech was lacking in soul.
- Мэри не хвата́ет делика́тности.Mary is lacking in delicacy.


 Dictionary
Dictionary Learn
Learn Media
Media








