Daily used word (top 10)
Translation
- 1.
with
Example: Я жила с семьёй. - I lived with my family.
Info: с + object in instrumental case
- 2.
from
Example: Я то́лько что пришла́ с рабо́ты. - I have just come from work.
Info: с + place, origin in genitive case
- 3.
since
Example: С апре́ля - since April
Info: с + time in genitive case
- 4.
off
Also: remove from
Example: Он снял карти́ну со стены́. - He took the picture off the wall.
Info: с + object in genitive case
- 5.
against
Example: по вопросам борьбы с инфекционными заболеваниями - on the fight against infectious disease
Info: с + object in instrumental case
Usage info
с всего: 'from' not "down from" or "with" + genitive (*) С + genitive expresses (a) cause(s) of an event
Expressions
- с тех порsince then
- с ума сошёл(to have) lost one`s mind
- по сравне́нию сas compared with
- винт с потайно́й голо́вкойcountersunk screw
- с горя́чим приве́томwarmest regards
- с го́рем попола́мwith difficulty
- с грехо́м попола́мwith great difficulty; narrowly
- сбить с то́лкуto confuse
- с полусло́ваwithout a word
- с трудо́мwith difficulty (hardly, scarcely)
- с нуля́from scratch; anew
Examples
- Смеша́й кра́сную кра́ску с синей.Blend the red paint with the blue paint.
- Если вы не зна́ли меня с э́той стороны, то вы вообще меня не зна́ли.If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
- Ты мо́жешь ходи́ть с закры́тыми глаза́ми?Can you walk with your eyes closed?
- Смотри́ на меня, когда я с тобой разгова́риваю!Look at me when I'm talking to you!
- В э́той стране́ среднее коли́чество дете́й в семье́ сократи́лось с 2 до 1,5.In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
- Я хочу́ поговори́ть с твои́м дя́дей.I want to talk to your uncle.
- Дождь как из ведра́! На у́лице повсюду лу́жи, и с крыш льётся вода.It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
- Я челове́к с недоста́тками, но э́то недоста́тки, кото́рые мо́гут быть легко устранены.I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.
- Прошло́ почти 50 лет с тех пор, как зако́нчилась Втора́я мировая война́.It has been almost 50 years since World War II ended.
- Когда я впервые уви́дел тебя, я перепу́тал тебя с твое́й сестро́й.I mistook you for your sister when I first saw you.
Contributions
KinchBøy edited translation 1 year ago.
drvuquangson edited usage info 1 year ago.
zshosseini1380 edited translation 1 year ago.
zshosseini1380 edited translation 1 year ago.