reckon russian
счита́ть
consider, deem, find, think
count, compute, reckon, believe, accord to
счита́ться
to be considered, thought to be, take into consideration, reckon
чи́слиться
be reckoned
расплати́ться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
распла́чиваться
pay off, be quits, get even, reckon, pay
рассчита́ться
settle accounts, reckon, settle up, get even, number, pay
зачи́тывать
read out, borrow and fail to return to its owner, take and keep, reckon, pass, pass in
поголо́вный
reckoned by the head, capitation, general
рассчи́тываться
Calculate, reckon, settle up, get even, number, pay
причи́слить
add on, reckon, number, rank, attach
чи́слить
count, reckon
высчи́тывать
calculate, figure out, reckon
причисля́ть
add on, reckon, number, rank, attach
вы́считать
calculate, figure out, reckon
заче́сть
read out, borrow and fail to return to its owner, take and keep, reckon, pass, pass in
причисле́ние
reckoning, attaching
счисле́ние
counting / reckoning
number system
Examples
- Ты ошиба́ешься в расчетах.You're off in your reckoning.
- Не рассчи́тывай на то, что он одолжи́т тебе де́нег.Don't reckon that he'd lend you some money.
- Я ду́маю, мы уви́дим его еще раз.I reckon we'll see him once more.
- Я счита́ю, что я прав.I reckon that I'm right.
- Я счита́ю, пора буди́ть Роберта.I reckon it's time to wake up Robert.
- Я счита́ю, э́то хоро́шая иде́я.I reckon that's a good idea.
- Он надёжный челове́к, ты мо́жешь на него положи́ться.He's a reliable man, you can reckon on him.
- Я полага́ю, Том будет заинтересо́ван.I reckon Tom will be interested.
- Я ду́маю, он скоро вернется.I reckon he will be back soon.