rut russian
безжа́лостный
pitiless, merciless, ruthless
колея́
rut
track, track gauge
ры́твина
pothole, rut, groove
колдо́бина
rut, pot-hole
рути́на
routine, rut, groove
гон
rut, mating season, heat (animals)
distillation, distilling, run (of a still)
брю́ква
swede, rutabaga
беспоща́дность
mercilessness, ruthlessness
брю́квина
rutabaga, swede, turnip
живогло́т
a ruthless self-seeker
изъе́зженный
rutted
руте́ний
ruthenium
рути́л
rutile
изрыва́ться
to be dug up, to become rutted, to become full of holes
разъе́зженный
rutted, worn out (by traffic), well-traveled, heavily used
безжа́лостность
ruthlessness
ры́твинка
rut, gully, ditch, furrow
вы́катанный
rolled out
worn out, rutted, smoothed by rolling/traffic
затопта́вшийся
worn out, well-trodden, stagnant, stuck in a rut
изры́тый
pitted, rutted, dug-up, furrowed
изрыва́вшийся
dug up, rutted, riddled (with holes), excavated
Examples
- Ки́ев — мать городо́в ру́сских.Kiyiv is the mother of Ruthenian cities.
- Ты по́нял всё правильно! В э́том ма́леньком ти́хом лесу́, кото́рый ты вы́брал для написа́ния свое́й до́кторской, обоснова́лся на о́тдыхе кова́рный и беспоща́дный сатани́ст!You got that right! This quiet little forest you chose to compose your doctorate is also the vacation home of a ruthless and power-hungry Satanist!
- Бу́дьте безжа́лостны.Be ruthless.
- Будь безжа́лостен.Be ruthless.
- Будь безжа́лостна.Be ruthless.
- Будь беспоща́дна.Be ruthless.
- Том — жесто́кий бизнесме́н.Tom is a ruthless businessman.
- Том — безжа́лостный бизнесме́н.Tom is a ruthless businessman.
- Том помолвлен с Рут.Tom is engaged to Ruth.
- Среди производи́телей так называемой "бытовой электро́ники" существу́ет жесточа́йшая конкуре́нция.Among the manufacturers of so-called "consumer electronics", there exists ruthless cut-throat competition.
- Он безжа́лостен.He's ruthless.
- Она безжа́лостна.She's ruthless.
- Том был безжа́лостен.Tom was ruthless.
- Я безжа́лостный.I'm ruthless.
- Я безжа́лостная.I'm ruthless.


















