Often used word (top 700)
Translation
at all (negative)
Don't mix up with: во́зле = near.
Example: Как бу́дто всего́ на́званного не существу́ет во́все. - It was as if my name didn't exist at all.
Examples
- «Вы не против, если я открою окно́?» — «Вовсе нет».Would you mind opening the window? "Of course not."
- Я вовсе не испуга́лся.I wasn't scared at all.
- Лу́чше име́ть ста́рые поно́шенные бриллиа́нты, чем никаки́х вовсе.It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
- Слова стоят дешёво, но мысль вовсе беспла́тна.Talk is cheap, but thought is free.
- Если Том не поя́вится в полтретьего, то возможно, он и вовсе не придёт.If Tom isn't here by 2:30, he probably won't come at all.
- Во вся́ком слу́чае, э́то вовсе не так необычно.It is not all that uncommon at any rate.
- Но́вый па́па — като́лик, что вовсе не удиви́тельно.The new pope is Catholic and that's not a surprise.
- Пробле́м вовсе нет.There isn't any problem at all.
- Я вовсе не го́лоден.I'm not hungry at all.
- Он вовсе не джентльме́н.He is far from being a gentleman.
Contributions
Singolin edited translation 1 year ago.
thinkpad20 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.




















