Translation
deprive rob of, bereave
Examples
- Тома временно лиши́ли води́тельских прав, сто́ило ему врезаться в полице́йскую маши́ну без опознава́тельных зна́ков.Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
- Меня лиши́ли води́тельских прав.I've had my driving license confiscated.
- Бар, в кото́ром рабо́тал Том, лиши́ли лице́нзии из-за того́, что там продава́ли спиртны́е напи́тки несовершеннолетним.The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
- Люде́й лиши́ли их полити́ческих прав.People were deprived of their political rights.
- Мужчи́н лиши́ли вла́сти.The men have been shorn of their power.
- Нас лиши́ли транспорта.We were deprived of transportation.
- Ава́рия лиши́ла его зре́ния.The accident deprived him of his sight.
- Лиши́ть кого-либо жи́зни за соверше́ние уби́йства — посту́пок несоизмери́мо ху́дший, чем само́ преступле́ние.To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.
- Се́рия пораже́ний лиши́ла нас си́лы ду́ха.A miserable sequence of defeats discouraged us.
- Детская боле́знь лиши́ла её зре́ния.A childhood illness left her blind.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | лишу́ |
| ты | - | лиши́шь |
| он/она́/оно́ | - | лиши́т |
| мы | - | лиши́м |
| вы | - | лиши́те |
| они́ | - | лиша́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | лиши́ |
| вы | лиши́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | лиши́л |
| feminine | лиши́ла |
| neuter | лиши́ло |
| plural | лиши́ли |
Contributions
luke.hess97 edited translation 2 years ago.




















