Translation
to order someone
Usage info
Или свой брат пятьдесят восьмая, фраера, но битые фраера, опытные, бывалые фраера, которые могли не только приказывать на работе, но и эту работу организовать, да еще ладить с нормировщиками, которой, начальством разнообразным, дать взятку, уговорить.
Examples
- Том не вправе мне прика́зывать.Tom has no right to give me orders.
- Я прика́зываю вам немедленно уйти́.I'm ordering you to leave immediately.
- Ты не мо́жешь мне прика́зывать.You can't give me orders.
- Я тебе прика́зываю.I am giving you an order.
- Никто не име́ет права прика́зывать нам.Nobody has the right to control us.
- Вы не мо́жете мне прика́зывать.You can't give me orders.
- У Тома нет права мне прика́зывать.Tom has no right to give me orders.
- По како́му пра́ву вы прика́зываете мне э́то сде́лать?By what authority do you order me to do this?
- Я прика́зываю тебе немедленно уйти́.I'm ordering you to leave immediately.
- Не ты здесь прика́зываешь.You don't give orders here.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | прика́зываю | бу́ду прика́зывать |
| ты | прика́зываешь | бу́дешь прика́зывать |
| он/она́/оно́ | прика́зывает | бу́дет прика́зывать |
| мы | прика́зываем | бу́дем прика́зывать |
| вы | прика́зываете | бу́дете прика́зывать |
| они́ | прика́зывают | бу́дут прика́зывать |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | прика́зывай |
| вы | прика́зывайте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | прика́зывал |
| feminine | прика́зывала |
| neuter | прика́зывало |
| plural | прика́зывали |
Participles
| Active present | someone who is doing | |
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | something which is being done | |
| Passive past | ||
| Gerund present | прика́зывая | while doing (present) |
| Gerund past | прика́зывав приказывавши | while doing (past) |
Contributions
koishi556 edited translation 8 months ago.
luke.hess97 edited translation and usage info 11 months ago.
xenomurph edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.













