someone russian
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
посла́ть
to send, dispatch
to swear (at), to tell someone to get lost
звать
to call (someone a name)
to call (for someone or something)
to invite
представля́ть
to introduce, to place before [someone]
to imagine, to place before [one’s mind]
to represent
привести́
to bring (someone with)
to lead (of a road)
to result, to lead, to bring
(mathematics) to reduce
to quote, to cite, to list
служи́ть
to serve (eg. in the military)
to serve (someone or something)
относи́ться
relate (to have to do with something)
to treat someone some way (reflexive)
to apply
име́ться
to be
to be owned by someone
устро́ить
arrange
make or set up something
to help enroll someone somewhere
вы́дать
to issue, give out
expressed, reveal, give up
extradite
pretend (to be someone), impersonate
забра́ть
to take someone/something away with you
назна́чить
To appoint someone to a position
To schedule or set a time for something
prescribe, set, assign ( cost, date, responsibilities..)
измени́ть
change, alter, vary
cheat (on someone), betray
спо́рить
to argue with someone
to wager
везти́
to transport someone/something (by vehicle)
to be lucky
разгля́дывать
to gaze intently and carefully at someone or something/to examine
отозва́ться
to speak of someone
to echo/respond
води́ть
to lead (take) someone/something (by foot)
to drive (a vehicle)
опи́сать
to pee on someone
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under)
to support (with)
to group together
to suggest
to let down (disappoint someone by failing to do what you agreed to do or were expected to do)
to pencil, outline
нападе́ние
attack or assault on someone
дёрнуть
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
занести́
to bring to someone in passing
to bring in or to
to cover
забира́ть
take away, to seize, to collect, to take possession of
pick someone up and take away
отвезти́
to accompany
to drive someone/something away
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
ста́лкер
stalker (persistant follower), unwanted follower
someone who is good in navigating off-limit places
свети́ло
a celestial body that emits light
someone who is famous in their field
дёргать
to pull / tug / pull out, to pull about, to move sharply, to jerk, to twitch
to pull on someone's nerves, to pester, to disturb
(low colloquial) to drink, to knock one back
растеря́ть
Lose what you have (all or much)
Gradually losing someone or something
сторо́нник
a follower of any views beliefs a person who stands on the side of someone something
зае́хать
call in on the way, get, reach, fetch, collect, strike
pick someone up
ста́лкиваться
collide
run into or come across someone
face something ( a problem )
велика́н
a giant
tall and large person
someone who stands out from others
осуди́ть
to doom to something (на что-либо)
to convict for something ( за что-либо)
to denounce someone ( dative )
не́кто
someone
усади́ть
to seat someone
уха́живать
to court or win the favor of a woman
to take care of someone/something
подводи́ть
to fail or let someone down
to sum something up
отзыва́ться
to speak of someone
to echo/respond
угости́ть
to treat someone to something
to entertain
рыба́лка
fishing trip
someone who fishes
a bird that eats fish
отрази́ться
to reflect
to affect (have influence on someone/thing)
ка́пать
to drip
капать на мозги (repeating same thing to convince)
над кем не каплет (there's no rush, need to worry)
inform on someone
пита́ть
to nourish/feed/supply with food
experience some sensation toward something/someone
утопи́ть
to drown someone
полномо́чие
(bookish) authority
the right granted to someone to do something
противоре́чить
contradict
(outdated and bookish) object or disagree with someone
пропи́ска
official document or registration of someones residence in a place
разы́грывать
to act out
to mess with someone, prank
торопи́ть
to hasten or rush someone
набро́ситься
to pounce on/attack someone verbally or physically
упрека́ть
to rebuke
to express disapproval of someone
напои́ть
have a drink
get someone drunk
нагре́ть
to warm (up) to increase temp
to swindle or cheat someone
обуча́ть
to teach/educate someone in some system
to train
поспо́рить
to argue with someone
to wager
припомина́ть
remember, recollect, recall
to make someone remember
пережито́е
experience, what someone has lived/been/gone through
представи́тельство
An institution representing someone's interests
representatives
That which makes a favorable impression
обеспоко́ить
to disturb or trouble/bother
Cause trouble or inconvenience to someone
оде́ть
to dress someone or to wear
разыгра́ть
to act out
to mess with someone
вини́ть
to blame
Blame someone for something hold someone or something guilty responsible for doing something wrong admit someone else's guilt
наду́ть
to inflate
to deceive someone
ката́ть
to roll
to wheel
to drive, to take (someone) for a drive
пренебреже́ние
neglect (lack of attention to someone/thing)
arrogant or contemptuous attitude
пью́щий
someone who is drinking
обучи́ть
to teach/educate someone in some system
to train
вы́просить
ask someone to get something
вступи́ться
(colloquial) to intervene/stand up for someone
со́хнуть
to become dry
have a crush or suffer love for someone
затрудни́ть
to cause difficulty for someone
скова́ть
to forge
to fetter/shackle/chain someone
to limit or bound
одева́ть
to dress someone or to wear
спи́сывать
copy, copy off of someone, crib, cheat, write off
отозва́ть
to recall (product)
to call/summon someone back
обруга́ть
harshly speak about someone or something
to call rude names
посели́ть
provide someone place to stay
запу́тать
to confuse someone, to confuse things for [someone]
равня́ться
to be even/equal
to catch up to
to look up to someone на кого по кому
оголи́ть
bare strip expose someone of something
прильну́ть
to cling to someone/something
расти́тельность
vegetation
(colloquial) hair on face and body of someone
обзыва́ть
call someone names
пересека́ться
to be intersecting
to cross paths with someone
затрудня́ть
to cause difficulty for someone / prevent
облюбова́ть
to choose someone as an object of sympathy love
отвози́ть
to accompany
to drive someone, something away
набра́сываться
to pounce on/attack someone verbally or physically
перегороди́ть
to partition
Перегородить дорогу (или путь) кому - to block someones way
предостерега́ть
to caution someone about something
ско́вывать
to forge
to fetter/shackle/chain someone
to limit/bound
компрома́т
the dirt (on someone)/compromising material
разде́латься
to punish someone
to settle scores or do away something
взаимосвя́зь
intercommunication or interdependence
A relationship of mutual dependence conditioning community between someone or something
поторопи́ть
to hasten or rush someone
покори́ться
Submit to someone's body power to be under the power of someone, something
хозя́йственник
business manager
a thrifty/economic man
handyman, someone good with his hands and managing a property
Examples
- Тебе ничего не остаётся, кроме того́, как дове́риться кому-либо.All you can do is trust in someone.
- Сыпать соль на ра́ну.To rub salt in someone's wounds.
- Она услы́шала, как кто-то звал на по́мощь.She heard someone calling for help.
- Кто-то ушёл, забрав мой каранда́ш.Someone has walked off with my pencil.
- Э́то неприлично смея́ться над кем-то, когда он соверша́ет оши́бку.It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
- Кто-то вошёл в ко́мнату.Someone entered the room.
- Же́нятся не на тех, с кем мо́гут жить, а на тех, без кого не мо́гут.You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
- Кто-то укра́л у Мэри её де́ньги.Someone robbed Mary of her money.
- Кто-то по оши́бке взял мои́ ту́фли.Someone has taken my shoes by mistake.
- Я пришлю́ тебе кого-нибудь помочь тебе.I'll send someone up to help you now.
- Кто-то укра́л все мои́ де́ньги.Someone has stolen all my money.
- Кто-то стоит за стено́й.Someone is standing behind the wall.
- Мы зашли́ через за́днюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы уви́дел.We came in through the back door lest someone should see us.
- Кто-то укра́л мой кошелёк.Someone stole my wallet.
- Я могу́ поговори́ть с кем-то, кто говори́т по-японски?Can I talk to someone who speaks Japanese?
- Кто-то коло́тит в дверь.Someone is battering at the door.
- Ты не должен встрева́ть, когда кто-то друго́й говори́т.You should not cut in when someone else is talking.
- Кто-то оста́вил су́мку на скаме́йке.Someone has left a bag on the bench.
- Кто-то, должно быть, э́то оста́вил там.Someone must have left it there.
- Мой меч мо́жет быть тупо́й, но для тако́го, как ты, э́то больше, чем доста́точно.My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
- Кто-то постуча́л в дверь.Someone knocked on the door.
- Я планирую наня́ть кого-то, кто говори́т по-английски.I plan to hire someone who can speak English.
- Кто-то пря́чется в углу́.Someone is hiding in the corner.
- На нашем пе́рвом свида́нии он доста́л телефо́н и начал набира́ть кому-то сообще́ние. Я не могла́ в э́то пове́рить.On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
- Кто-то наступи́л мне на ногу́ в по́езде.Someone stepped on my foot on the train.
- Разумеется, что о́пытный челове́к добьется бо́льшего успе́ха, чем кто-то без о́пыта.It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
- Линда ушла́ в гости и пока не верну́лась.Linda visited someone and still hasn't come back.
- Она сказа́ла: «Ничего смешно́го! А как тебе понра́вится, если тебе э́то сде́лают, что бы ты сде́лал?»She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
- Подожди́, кто-то стучи́т в мою дверь.Hold on, someone is knocking at my door.
- Мне хотелось с кем-нибудь поговори́ть.I felt like talking to someone.
- Олег сча́стлив, что его кто-то лю́бит.Oleg is happy that someone loves him.
- Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 до́лларов и больше не ви́дишь э́того челове́ка, вероятно, оно того́ сто́ило.If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
- Ошиба́ться - челове́ческое. Вини́ть кого-либо за свои́ оши́бки - ещё более челове́ческое.To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human.
- Кто-то разби́л окно́.Someone broke the window.
- Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
- Здесь кто-нибудь говори́т по-японски?Does someone here speak Japanese?
- Где мне смо́гут помочь?Where could I find someone to help me?
- Разве мо́жет говори́ть о бе́лом тот, ко́му неизвестно, что тако́е черное?Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
- Мо́жет кто-нибудь отве́тить на звонок?Can someone answer the telephone?
- Скажи́те им, что их тут кто-то спра́шивал.Tell them that there was someone here looking for them.
- Трудно подде́рживать разгово́р с тем, кто отвеча́ет только «да» и «нет».It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
- Я кое-кого жду.I'm waiting for someone.
- Же́нщину нужно люби́ть так, чтобы ей в го́лову не пришло́, что кто-то друго́й мо́жет люби́ть ее больше...A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more.
- Специали́ст - э́то тот, кто зна́ет некоторые из наиху́дших оши́бок, кото́рые можно допусти́ть в свое́й о́бласти, и каки́м о́бразом их избежа́ть.An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
- Кто-то втолкну́л меня вовнутрь.Someone pushed me inside.
- Пе́рвый раз в мое́й жи́зни я чу́вствовал таку́ю связь с кем-то.It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
- Спросите друго́го, пожалуйста.Please ask someone else.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть.We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them.
- Кто-то вы́дал секре́т врагу́.Someone leaked the secret to the enemy.
- Кто-то лю́бит нас.Someone loves us.
- Кто-то укра́л мои́ ве́щи.Someone stole my stuff.
- Его трево́жило то, что в любу́ю секу́нду кто-нибудь мо́жет обнару́жить то, что он пря́тал.It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
- Кто-то укра́л мой па́спорт.Someone stole my passport.
- Кто-то сказа́л мне, что ка́ждая сигаре́та, кото́рую ты выку́риваешь, отнима́ет у тебя семь минут жи́зни.Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
- Кое-кто сказа́л мне, что ка́ждая выкуренная тобой сигаре́та отбира́ет семь минут твое́й жи́зни.Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life.
- Вы мо́жете добавля́ть предложе́ния, перево́д кото́рых не зна́ете. Возможно кто-то друго́й зна́ет! Пожалуйста, не забыва́йте про загла́вные бу́квы и пунктуа́цию! Спасибо.You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
- Они счита́ют неве́жливым не соглаша́ться с кем-нибудь, кого они не зна́ют доста́точно хорошо.They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
- Тому звони́л кто-то по и́мени Мэри.Tom got a call from someone named Mary.
- Ты бы дости́г намного бо́льшего успе́ха у же́нщин, если бы переста́л пыта́ться быть кем-то, кем ты не явля́ешься, и просто позво́лил себе быть очарова́тельно неуклю́жим.You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
- Пока у тебя есть тот, кого ты лю́бишь всем се́рдцем, у тебя есть побуди́тельная си́ла, и ты мо́жешь столкну́ться лицо́м к лицу́ со всем ми́ром.As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
- Том не мог отде́латься от ощуще́ния, что за ним следя́т.Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.
- Кто-то спас мне жизнь.Someone saved my life.
- Кто-то пришёл десять минут назад.Someone came ten minutes ago.
- Неправильно де́лать что-то плохо́е только из-за того́, что кто-то еще сде́лал что-то плохо́е.It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Я договорю́сь, чтобы кто-нибудь зае́хал за тобой.I'll arrange for someone to pick you up at your home.
- Я хочу́ вас кое с кем познако́мить.There's someone I'd like you to meet.
- В до́ме кто-то есть.Someone's in the house.
- Здесь кто-то есть.There is someone here.
- Трудно подде́рживать разгово́р с тем, кто говори́т только "да" и "нет".It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
- Кто-то откры́л окно́.Someone opened the window.
- Когда к тебе обраща́ются с про́сьбой: "Скажи́ мне, только че́стно...", ты с у́жасом понима́ешь, что сейчас, скорее всего, тебе придется много врать.When someone makes a request to you: "Tell me honestly...", you realize in horror that now you're likely going to have to lie a lot.
- Кто-то за тобой наблюда́ет.Someone is watching you.
- Спроси́ у кого-нибудь ещё, пожалуйста.Please ask someone else.
- Если не хо́чешь брать, я отда́м кому-то друго́му.If you don't want this, I'll give it to someone else.
- Кто-то внутри.Someone is inside.
- Нельзя уби́ть того́, кто уже мёртв.You can't kill someone that's already dead.
- Кто-то посети́л ее вчера́.Someone visited her yesterday.
- Пове́рить не могу́, что э́то происхо́дит. Пожалуйста, кто-нибудь мо́жет мне сказа́ть, что э́то всё непра́вда?I can't believe that this is happening. Can someone please tell me that it's a lie?
- Кто-то что-то сказа́л?Did someone say something?
- Кто-то пыта́лся подложи́ть я́ду в корм наше́й соба́ке.Someone tried to poison our dog's food.
- Кто-то у́мер?Has someone died?
- Кто-то схвати́л меня сзади.Someone grabbed me from behind.
- Кто-то попыта́лся меня уби́ть.Someone tried to kill me.
- У меня тако́е чу́вство, что за нами кто-то наблюда́ет.I feel like someone is watching us.
- Нам надо позва́ть кого-нибудь.We need to call someone.
- Ваше вре́мя вре́мя ограничено, поэтому не тра́тьте его, проживая чужу́ю жизнь. Не попадайте в лову́шку до́гмы, кото́рая вели́т жить мы́слями други́х люде́й. Не позволя́йте чужи́м взгля́дам заглуша́ть ваш со́бственный вну́тренний го́лос. И, самое главное, име́йте му́жество сле́довать своему́ се́рдцу и интуи́ции.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
- Отпра́вите вы кого-нибудь почини́ть э́то как можно скорее?Will you send someone to fix it as soon as possible?
- Я слы́шал, как кто-то кричи́т.I heard someone scream.
- Кто-нибудь здесь зна́ет, как э́то сде́лать?Does someone here know how to do this?
- Прости́те, но я уже встреча́юсь кое с кем.I'm sorry, but I'm already dating someone.
- Я по оши́бке зашёл в чужу́ю ко́мнату.I entered someone else's room by mistake.
- Я люблю́ её, а она лю́бит друго́го.I love her, but she loves someone else.
- Если не мо́жешь прийти́, пришли́ кого-нибудь вместо себя.If you can't come, send someone in your stead.
- Неве́жливо перебива́ть, когда кто-нибудь говори́т.It is not polite to interrupt someone while he is talking.
- Иди́ поцелу́й кого-нибудь друго́го.Go kiss someone else.
- Кто-то стучи́т в дверь.Someone's knocking on the door.
- Я зна́ю, что кто-то извести́л Тома о сме́рти Мэри. Но почему э́тим "кем-то" должен быть я?I know that someone has informed Tom about Mary's death. But why is it me who has to be that "someone"?
- «Том, мне надо тебе кое-что сказа́ть. Я люблю́ кое-кого. Его и́мя начина́ется с Т и конча́ется на М». — «Э, и кто э́то тако́й? Я его зна́ю?»Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M. "Er, who would that be? Is it someone I know?"
- Если ты счита́ешь себя кем-то, хва́тит станови́ться кем-то.If you think you're someone, you stop becoming someone.
- Поня́ть кого-то означа́ет люби́ть его.To understand someone is to love someone.