to russian
-
в
in, at, into, to, for, on, within
-
на
on (place), on (day/week), on (transport means), to, onto, upon, at
-
к
towards, to, visit someone
-
до
to (direction), to (distance), before, until, up to (limit)
-
стать
to become, become
-
под
under, below, underneath, to go down/below, to go/put under something, (impression, affection)
-
что́бы
so that, in order to
-
хоте́ть
want, to feel like
-
без
without, to (time)
-
тепе́рь
now, nowadays, today
-
то́же
also, as well, too
-
го́род
town, city
-
куда́
where (to), whereto, wherever
-
вы́йти
leave, go out, get out, be published, be issued, to marry (him)
-
оказа́ться
to turn out to be, to be found to be
-
и́менно
exactly, namely, to wit, that is, just
-
сего́дня
today
-
вме́сте
together
-
узна́ть
know, recognize, discover, learn, find out, get to know
-
па́лец
finger, pin, cam, toe
-
о́бщий
general, common, mutual, aggregate, total
-
быва́ть
to be (at) / to stay with, to visit, to happen/occur
-
пора́
time, it is time to
-
соверше́нно
totally
-
вести́
lead, conduct, direct, to behave (oneself), to keep a diary, drive
-
язы́к
language, tongue
-
успе́ть
to have time, to find time, to manage, to succeed, to arrive in time (for), to catch
-
та́кже
also, as well, too, either
-
ко
to, towards, by, for
-
пройти́
pass, get to, go to, reach, make one's way
-
пыта́ться
try to
-
проси́ть
request, ask for, to ask a favour
-
показа́ть
to show, to display, to reveal, to point, to depose, to testify against
-
вы́ходить
rear, bring up, nurse, restore to health, go over, go all over, go through
-
бро́сить
to throw, to send urgently, to give up, to quit, to leave off, to abandon, to forsake
-
труд
difficulty, labour, work, toil, trouble
-
сли́шком
too (much)
-
чтоб
to
-
явля́ться
is, to be, to report, to form, to form part
-
останови́ться
to stop, stay (as a visitor)
-
про́тив
against, opposite, facing, contrary to, to, as against
-
игра́ть
play, act, perform, sparkle, toy, trifle
-
си́льный
strong, powerful, fierce, keen, intense, violent, towering, potent, impressive, hard, heavy, good
-
приня́ть
to take, to admit, to accept, to receive
-
собира́ться
be going to, intend to
-
домо́й
homeward, to ones home
-
подня́ться
to climb, come up
-
ча́сто
often, frequently, closely together, thickly
-
зуб
tooth
-
вперёд
forward, ahead, in the future, henceforward, henceforth, in advance, to the front
-
занима́ться
be interested in, do, engage, Study (In a small areas), practice sport, to take care of
-
проходи́ть
to pass, to go, to walk, to pass by, (time) to pass, to elapse, to go by, (meeting, gathering) to go off, to be held, to study
-
за́втра
tomorrow
-
прийти́сь
have to, to come
-
согласи́ться
to agree (to), to consent, to assent
-
привести́
to bring (someone with), to lead (of a road), to result, to lead, to bring, (mathematics) to reduce, to quote, to cite, to list
-
вы́звать
to call, to send for, to challenge, to defy, to summon, to arouse, to cause, to evoke, to excite
-
принести́
to bring (by foot), to fetch, to yield, to bear, to offer (apologies, thanks, etc)
-
принима́ть
take, to admit, to accept, to receive, to make
-
приходи́ться
have to, must, happen to, fall, relate to, be related
-
тру́бка
tube, pipe, roll, scroll, telephone receiver, tobacco pipe, snorkel
-
ока́зываться
turn out, be found, prove to be, appear
-
отда́ть
to give back, to return, to give away, to hand over, to give up, to give over, to send, to devote, to cast (anchor), to recoil (of a gun)
-
кивну́ть
to nod, to beckon, to motion, to point, to allude
-
получи́ться
to come in, to arrive, to result, (impersonal) to prove, to turn out, (impersonal) to work out well, to manage
-
бить
to beat, hit, strike, to chime, to clap
-
созда́ть
to create, to found, to originate, to set up, to establish
-
вспомина́ть
to recall, to recollect, to remember
-
упа́сть
to fall, drop, to sink, decline
-
наде́яться
to hope, rely
-
придти́сь
to fit, fall, have to
-
вздохну́ть
to sigh, to take breath
-
прости́ть
to excuse, to forgive, to pardon
-
пожа́ловать
to visit, to grant / to favor, to regard with favor, to bestow, to confer, to reward
-
сапо́г
boot, top-boot, jackboot, waders, boots, very long boots
-
появля́ться
to appear, to show up, to emerge
-
взгляну́ть
to glance, to look at
-
протяну́ть
to hand, to hold out, stretch out, to reach, to draw
-
пове́рить
to believe
-
висе́ть
to be hanging
-
нести́
to carry, bear, bring, to lay eggs
-
горе́ть
to be burning, on fire, to be lit
-
кры́ша
roof, house-top
-
относи́ться
treat, belong to
-
удиви́ться
to be surprised
-
дви́гаться
to move, advance
-
меша́ть
to mix (up), to stir, to blend, to interfere, to hinder, to confuse, to disturb
-
знак
sign, token, symbol, mark, omen, signal
-
привы́кнуть
get used to
-
ста́вить
to put, place, to bet, wager, to set, to implicate, raise
-
каса́ться
touch, concern, apply
-
собра́ться
gather, assemble, be going to, intend to
-
автома́т
automatic machine, slot-machine, vending machine, automaton, sub-machine-gun, machine carbine, tommy-gun
-
оде́жда
clothes, garments, surfacing, top dressing
-
те́ма
subject, theme, topic, foundation
-
объяви́ть
to declare, to announce
-
попыта́ться
tried to
-
обрати́ться
appeal to, address, turn to, convert, apply, treat
-
засмея́ться
begin to laugh
-
встреча́ться
meet, encounter, be found, be met with, rendez-vous, to date, to see
Examples
- Зна́ешь, где нахо́дится Токийская ба́шня? Do you know where Tokyo Tower is?
- Скоростна́я ли́ния Томей соединя́ет То́кио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
- И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
- Мой оте́ц сего́дня не е́дет в То́кио. My father does not go to Tokyo today.
- В сего́дняшнем прогно́зе сказано, что за́втра, вероятно, будет хоро́шая пого́да. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
- Ты за́втра е́дешь в То́кио? Are you going to go to Tokyo tomorrow?
- На его день рожде́ния я пое́хал на по́езде в го́род, в кото́ром он жил. On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
- Ли́ния Токайдо зака́нчивается в То́кио. The Tokaido line terminates at Tokyo.
- Сего́дня я быстро засну́, так как день был великоле́пный. I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day.
- Сего́дня вечером мы развлека́лись тем, что составля́ли своё семе́йное генеалоги́ческое дре́во. Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
- Если позво́лит пого́да, то за́втра мы заберёмся на верши́ну горы. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
- Я отпра́вился в То́кио повида́ться с Тони. I went to Tokyo to see Tony.
- По сообще́нию сего́дняшний газе́ты, в э́том го́роде вчера́ был пожа́р. According to today's paper, there was a fire in this town last night.
- Махатма Ганди однажды сказа́л мне: "Живи́, как если бы тебе предстоя́ло умере́ть за́втра. Учи́сь, как если бы тебе предстоя́ло жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
- Махатма Ганди однажды сказа́л мне: "Живи́, как если бы ты должен был умере́ть за́втра. Учи́сь, как если бы ты должен был жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
- Дава́йте соберёмся за́втра. Let's get together tomorrow.
- Ударе́ние в сло́ве "tomorrow" - на второ́м сло́ге. In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
- Ты ведь ви́дела токийскую телебашню? You have seen Tokyo Tower, haven't you?
- Я легко могу́ докоснуться до па́льцев ног. I can easily touch my toes.
- За́втра, за́втра, не сего́дня, - так лени́вцы говоря́т. Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people.
- Вчера́ сего́дня бы́ло ещё за́втра, но за́втра сего́дня будет уже вчера́. Yesterday, today was still tomorrow, but tomorrow, today will already be yesterday.
- Давай поу́жинаем вне дома сего́дня вечером. Я слишком уста́л, чтобы гото́вить. Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
- Сде́лай сего́дня то, что нужно сде́лать за́втра, съешь за́втра то, что нужно съесть сего́дня. What you have to do tomorrow - do today; what you have to eat today - eat tomorrow.
- Ты хо́чешь пойти́ в це́рковь со мной, Доди? - "Нет, оте́ц. Я не хочу́ сего́дня. Я пойду́ сам за́втра". Do you want to go to church with me, Daudi? "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow."
- Вы зна́ете, где нахо́дится Токийская ба́шня? Do you know where Tokyo Tower is?
- Сего́дня я чу́вствую себя припо́днятым выше гор. Сего́дня я хочу́ прикосну́ться к не́бу. Today I feel higher than the mountains. Today I want to touch the sky.
- За́втра я собира́юсь пое́хать в То́кио. I am going to go to Tokyo tomorrow.
- Я тоже за́втра пойду́ в университе́т. I will go to the university tomorrow, too.
- Я е́здил в го́род вчера́, а сего́дня я не еду и за́втра не пое́ду. I went to the city yesterday, but I'm not going today nor will I tomorrow.
- Том слишком много себе позволя́л, когда был здесь. Tom took too many liberties when he was here.
- Сего́дня я подцепи́л свой тре́йлер к маши́не, запо́лнил его му́сором доверху и отвёз на ме́стную сва́лку. Today I hooked my trailer up to my car, filled it with rubbish and took a very full load to the local rubbish dump.
- Вчера́ - уже исто́рия, а за́втра - та́йна. Однако, сего́дня - пода́рок судьбы, а пода́рки до́лжны приноси́ть ра́дость. Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
- Я сказа́л Тому, чтобы он не приходи́л сего́дня. I told Tom not to come today.
- Три солда́та, вернувшихся с войны, аренду́ют дом на окра́ине ма́ленького города на берегу Вну́треннего моря и живу́т совместно. Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
- А что, если нам пойти́ в кино́ сего́дня, а не за́втра? Suppose we go to the movies tonight instead of tomorrow?
- Слишком ра́нний прихо́д Тома заста́л меня врасплох. Tom's coming too early took me by surprise.
- На э́тих вы́борах бы́ло много но́вшеств, и они породи́ли много исто́рий, кото́рые будут расска́зывать мно́гим поколе́ниям. Но одна, кото́рая э́тим вечером у меня на уме́, каса́ется же́нщины, опустившей свой бюллете́нь в Атла́нте. Она подо́бна миллио́нам други́х, стоявших в о́череди, за исключе́нием одного: Энн Никсон Купер 106 лет. This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
- Том сказа́л мне, что слишком уста́л, чтобы занима́ться. Tom told me that he was too tired to study.
- Мы ви́дим глаза́ми, слы́шим уша́ми, осяза́ем ко́жей, чу́вствуем запа́х но́сом и вкус - языко́м. We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.
- Всё ещё слишком тяжело́ найти́ рабо́ту. И даже если она у вас есть, то, скорее всего, вы пережива́ете тру́дные времена́, оплачивая растущие расхо́ды на всё, начиная с продуктов и заканчивая га́зом. It's still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you're having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
- Том и Мэри прогуля́лись вместе. Tom and Mary took a stroll together.
- Мы все говори́ли о дне за́втрашнем, теперь дава́йте вернёмся на зе́млю и поговори́м о дне сего́дняшнем. We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
- Он сел на экспре́сс до То́кио. He took the express for Tokyo.
- Том сходил к гада́лке на городско́й ры́нок, и она сказа́ла, что кто-то придёт в его жизнь с и́менем на бу́кву "М". Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with "M".
- Том ходи́л к гада́лке на городску́ю я́рмарку, и ему сказа́ли, что в его жи́зни поя́вится кто-то, чьё и́мя начина́ется на «М». Tom went to a fortune teller at the town fair and was told that someone would come into his life whose first name started with "M".
- Он пое́дет за́втра в То́кио, не так ли? He will go to Tokyo tomorrow, won't he?
- Том всё при́нял слишком всерьёз. Tom took everything too seriously.
- Сего́дня я призна́лся ей в любви́. Я сказа́л: «Я в тебя влюби́лся». Поначалу она не зна́ла, что сказа́ть. Прошло́ не́сколько минут, прежде чем она сказа́ла: «Всё э́то слишком быстро. Я бы хоте́ла сначала получше тебя узна́ть». Today, I confessed my love to her. I said, "I've fallen in love with you." After that, she didn't know what to say at first. A few minutes passed until she finally said, "Things are going a little too quickly. I'd like to get to know you better first."
- Том наверняка сказа́л тебе, что Мэри тоже хоте́ла прийти́ на вечери́нку. I'm sure Tom told you Mary wanted to come to the party, too.
- Дава́йте соберемся сего́дня вечером. Let's get together tonight.
- Нам потре́бовалось два часа, чтобы добра́ться до То́кио по́ездом. It took us two hours to get to Tokyo by train.
- Мне сказа́ли убра́ться из города. I've been told to get out of town.
- Я сказа́л Тому прийти́ сюда за́втра в 2:30. I told Tom to come here tomorrow at 2:30.
- Я сказа́л Тому прийти́ сюда за́втра в полови́не тре́тьего. I told Tom to come here tomorrow at 2:30.
- Подозреваемому сказа́ли, чтобы тот не уезжа́л из города. The suspect was told not to leave town.
- Я бы не слишком удиви́лся, если бы Том получи́л невысо́кий балл на экза́мене TOEFL. I wouldn't be too surprised if Tom didn't get a good TOEFL score.
- Япо́нская а́рмия взяла́ под контро́ль прави́тельство в То́кио в конце́ ты́сяча девятьсот тридцать пе́рвого года. Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
- Том слишком ни́зкий, чтобы доста́ть до ве́рхней полки. Tom is too short to reach the top shelf.
- Том сказа́л мне, что не собира́ется за́втра в шко́лу. Tom told me he wasn't going to be at school tomorrow.
- Том не мо́жет встре́титься с вами сего́дня вечером, но смо́жет за́втра утром. Tom can't see you tonight, but he can see you tomorrow morning.
- Я сказа́л Тому, что ты не собира́ешься за́втра быть там. I told Tom you weren't going to be there tomorrow.
- Рождество́ не за́втра, а сего́дня! - "Нет, оно за́втра!" Christmas is not tomorrow, it's today!"No, it's tomorrow!
- Глаза черепа вдруг на́чали мерца́ть и свети́ться, как кра́сные угольки́, и куда бы те трое не сверну́ли и не побежа́ли, они сле́довали за ними, становясь всё больше и я́рче, пока не вспы́хнули, как две пе́чи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злы́е до́чери не занялись и не сгоре́ли дотла. Лишь Василиса Прекра́сная оста́лась невреди́ма. The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.
- Если мы хоти́м сказа́ть про чей-то во́зраст на англи́йском, мы до́лжны испо́льзовать глаго́л "to be". If we want to talk about age in English, we should use the verb "to be".
- Моя́ тётя за́втра приезжа́ет в То́кио. My aunt is coming to Tokyo tomorrow.
- Я хоте́л за́втра пообе́дать с То́мом, но он сказа́л мне, что его не будет в го́роде. I wanted to have lunch with Tom tomorrow, but he told me he'd be out of town.
- Ты собира́ешься сего́дня в го́род? Are you going to town today?
- Том живёт в ма́леньком городке́ недалеко́ от Бостона. Tom lives in a small town not too far from Boston.
- Том уезжа́ет из города за́втра. Tom is leaving town tomorrow.
- Так как Том за́втра уезжа́ет в Бостон, сего́дня наш после́дний шанс отда́ть ему э́то. Since Tom is leaving for Boston tomorrow, today is our last chance to give this to him.
- Я созвоню́сь с То́мом за́втра по телефо́ну и попрошу́ его помочь нам. I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
- Том собра́л миллио́н до́лларов не помеченных купю́р, как похити́тели и проси́ли. Tom put together one million dollars in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.
- Четыре из мои́х люби́мых Рожде́ственских пе́сен э́то - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger". Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."
- Том мо́жет дотро́нуться до но́са языко́м. Tom can touch his nose with his tongue.
- Том мо́жет доста́ть до но́са языко́м. Tom can touch his nose with his tongue.
- Том сказа́л Мэри, что ду́мает, что они прово́дят вместе слишком много вре́мени. Tom told Mary that he thought they'd been spending too much time together.
- Я сказа́л Тому, что слишком за́нят, чтобы с ним говори́ть. I told Tom that I was way too busy to talk to him.
- Поли́ция веле́ла мне не покида́ть го́род. The police told me not to leave town.
- Я сказа́л тебе не тро́гать меня. I told you not to touch me.
- Я сказа́ла тебе не тро́гать меня. I told you not to touch me.
- Том с трудо́м дотро́нулся до па́льцев ног. Tom struggled to touch his toes.
- Том с трудо́м дотяну́лся до па́льцев ног. Tom struggled to touch his toes.
- Том не мо́жет дотро́нуться до па́льцев ног. Tom can't touch his toes.
- Том сказа́л мне быть здесь за́втра к полови́не тре́тьего. Tom told me to be here by 2:30 tomorrow.
- Мой ник — Tom. My nickname is Tom.
- Том жил в городке́ неподалёку от Бостона. Tom lived in a town not too far from Boston.
- Том говори́т, что сего́дня он слишком уста́л, чтобы нам помога́ть. Tom says he's too tired today to help us.
- Я же сказа́л тебе не прикаса́ться ко мне. I told you not to touch me.
- Я же сказа́л вам не прикаса́ться ко мне. I told you not to touch me.
- Том сказа́л мне, что за́втра в шко́лу не придёт. Tom told me that he won't come to school tomorrow.
- Том сказа́л мне, что за́втра весь день будет за́нят. Tom told me he was going to be busy all day tomorrow.
- Том сказа́л мне, что не смо́жет за́втра здесь быть. Tom told me he wouldn't be able to be here tomorrow.
- Я сказа́л Тому быть за́втра утром здесь. I told Tom to be here tomorrow morning.
- Я веле́л Тому быть за́втра утром здесь. I told Tom to be here tomorrow morning.
- Давай поеди́м сего́дня вечером вместе. Let's eat together tonight.
- Дава́йте сего́дня вечером вместе поеди́м. Let's eat together tonight.
- Я уже сказа́л Тому, что ему не нужно сюда за́втра приходи́ть. I've already told Tom that he doesn't need to come here tomorrow.
- Я уже сказа́ла Тому, что ему не нужно сюда за́втра приходи́ть. I've already told Tom that he doesn't need to come here tomorrow.
- Мне не хочется сего́дня никуда идти́. На у́лице холодно, и за́втра утром нужно рано встава́ть. I don't want to go anywhere today. It's cold outside and I have to get up early tomorrow.
- Давай скажем Тому, что мы слишком устали, чтобы заезжа́ть к нему сего́дня вечером. Let's tell Tom we're too tired to come over tonight.