scandal russian
сканда́л
scandal, row, brawl
возмути́ться
outrage, perturb, scandalize
безобра́зный
lacking in imagery, featureless, ugly, hideous, deformed, disgraceful, scandalous, outrageous, shocking
безо́бразный
lacking in imagery, featureless, ugly, hideous, deformed, disgraceful, scandalous, outrageous, shocking
спле́тня
gossip, tittle-tattle, piece of scandal, scandal
сканда́льный
scandalous, quarrelsome, rowdy
шоки́ровать
shock, scandalize, scandalise
вопию́щий
scandalous, crying
спле́тничать
gossip, tittle-tattle, tell tales, talk scandal
звона́рь
bell-ringer, scandal-monger, gossip
безбо́жный
godless, scandalous, shameless
спле́тник
gossip, taleteller, tale-bearer, scandal-monger
бесчи́нный
outrageous, scandalous
возмутительно
it is a scandal, it is scandalous, scandalously, outrageously
злосло́вие
malignant gossip, scandal, backbiting
злосло́вить
talk scandal, say spiteful things
ку́мушка
gossip, scandal-monger
поспле́тничать
talk scandal, have a gossip
скандализи́ровать
scandalize
сканда́льность
scandalousness
спле́тница
gossip, taleteller, tale-bearer, scandal-monger
наспле́тничать
gossip, tittle-tattle, tell tales, talk scandal
Examples
- Из-за сканда́ла его кли́ника лиши́лась мно́гих пацие́нтов.His clinic has lost many patients since the scandal.
- Э́тот сканда́л нанёс большо́й уро́н и́миджу компа́нии.This scandal has severely damaged the public image of our company.
- Одной из осо́бенностей ге́ния явля́ется спосо́бность вызыва́ть сканда́л.A facet of genius is the ability to provoke scandals.
- Я не ду́маю, что Том был замешан в э́том сканда́ле.I don't think Tom was involved in the scandal.
- Когда разрази́лся сканда́л, среди избира́телей конгрессме́на подняла́сь бу́ря.When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
- Сканда́л повреди́л репута́ции компа́нии.The scandal hurt the company's reputation.
- На самом де́ле, она не име́ла никако́го отноше́ния к сканда́лу.In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
- Ду́маю, он име́ет какое-то отноше́ние к э́тому сканда́лу.I think he has something to do with that scandal.
- Э́тот сканда́л, скорее всего, разру́шит ваши ша́нсы быть и́збранным.This scandal will likely ruin your chances of being elected.
- Я не име́ю никако́го отноше́ния к сканда́лу.I have nothing to do with the scandal.
- Они име́ют отноше́ние к э́тому сканда́лу.They have something to do with the scandal.
- Сканда́л навреди́л репута́ции компа́нии.The scandal hurt the company's reputation.
- Сканда́л подорва́л репута́цию компа́нии.The scandal hurt the company's reputation.
- Том не име́л к сканда́лу никако́го отноше́ния.Tom had nothing to do with the scandal.
- Сканда́л чуть не разру́шил её карье́ру.The scandal nearly wrecked her career.
- Сканда́л едва не разру́шил её карье́ру.The scandal nearly wrecked her career.
- Не́сколько лет назад случи́лся огро́мный сканда́л.A few years ago, there was a huge scandal.
- Был сканда́л?Was there a scandal?
- Возмути́тельная иде́я!It's a scandalous idea!
- Премьер-мини́стр был вовлечён в сканда́л.The Prime Minister was involved in a scandal.
- Э́тот сканда́л сто́ил ему репута́ции.That scandal cost him his reputation.
- Произошёл гро́мкий сканда́л.A huge scandal happened.