OpenRussian.org
Russian Dictionary
register Go Pro!🔥
Remove the ads and support us by going Pro :)
No results for

из

very often used word (#16)

Translation

  • 1.
    from из + location in genitive case Example: Этот хлеб из магази́на не тако́й вку́сный, как тот дома́шний. - The bread from the shop is not as tasty as that homemade one.
  • 2.
    out of из + object in genitive case Example: Дом постро́ен из де́рева. - The house made of timber.

Learn by writing

Finished learning 😊 👍

[{"id":"3392","ru":"\u041e\u043d\u0430 \u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430 \u0438\u0433\u0440\u0430́\u0442\u044c \u0432 \u0442\u0435́\u043d\u043d\u0438\u0441 \u043d\u0435 \u0441\u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0438\u0437 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435́\u0441\u0430, \u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0438\u0437 \u0442\u0449\u0435\u0441\u043b\u0430́\u0432\u0438\u044f.","tl":"She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.","links":[{"bareId":21,"start":40,"length":2}]},{"id":"2759","ru":"\u041f\u0440\u0438 \u0442\u0440\u0435\u0432\u043é\u0433\u0435 \u0432\u0441\u0435 \u0432\u044b́\u0441\u043a\u043e\u0447\u0438\u043b\u0438 \u0438\u0437 \u043a\u043é\u043c\u043d\u0430\u0442\u044b.","tl":"The alarm sent everyone rushing out of the room.","links":[{"bareId":21,"start":28,"length":2}]},{"id":"774","ru":"\u041e\u0434\u0438\u043d \u0438\u0437 \u043c\u043e\u0438́\u0445 \u0434\u0440\u0443\u0437\u0435́\u0439 \u0437\u043d\u0430́\u0435\u0442 \u0442\u0435\u0431\u044f.","tl":"One of my friends knows you.","links":[{"bareId":21,"start":5,"length":2}]},{"id":"860","ru":"\u0421 \u0433\u043b\u0430\u0437 \u0434\u043e\u043b\u043e\u0439 \u2014 \u0438\u0437 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0430 \u0432\u043e\u043d.","tl":"Far from eye far from heart.","links":[{"bareId":21,"start":15,"length":2}]},{"id":"2117","ru":"\u041d\u0430\u0434\u0435́\u044e\u0441\u044c, \u043d\u0438\u043a\u0442\u043e \u0438\u0437 \u043d\u0438\u0445 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043f\u0430́\u043b \u0432 \u0414\u0422\u041f.","tl":"I hope that none of them got into an accident.","links":[{"bareId":21,"start":16,"length":2}]},{"id":"3382","ru":"\u041c\u043d\u0435 \u043d\u0435 \u043d\u0440\u0430́\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f \u043d\u0438\u043a\u0442\u043e \u0438\u0437 \u043d\u0438\u0445.","tl":"I like none of them.","links":[{"bareId":21,"start":23,"length":2}]},{"id":"4502","ru":"\u042f \u043f\u0440\u043e\u0448\u0451\u043b \u0443́\u043b\u0438\u0446\u0443 \u0438\u0437 \u043a\u043e\u043d\u0446\u0430́ \u0432 \u043a\u043e\u043d\u0435́\u0446.","tl":"I walked the length of the street.","links":[{"bareId":21,"start":16,"length":2}]},{"id":"2836","ru":"\u0412\u044b \u043f\u0440\u043e\u0438\u0441\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435 \u0438\u0437 \u043c\u0443\u0437\u044b\u043a\u0430́\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0441\u0435\u043c\u044c\u0438?","tl":"Did you come from a musical family?","links":[{"bareId":21,"start":15,"length":2}]},{"id":"2193","ru":"\u041e\u043d \u0443\u0448\u0451\u043b \u0438\u0437 \u043é\u0444\u0438\u0441\u0430, \u043d\u0435 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u0432 \u043d\u0438\u043a\u043é\u043c\u0443 \u043d\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430.","tl":"He left the office without saying a word to anyone.","links":[{"bareId":21,"start":8,"length":2}]},{"id":"2015","ru":"\u041e\u043d \u0432\u044b́\u0448\u0435\u043b \u0438\u0437 \u043a\u043é\u043c\u043d\u0430\u0442\u044b, \u043d\u0435 \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u0432 \u043d\u0438 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430.","tl":"He went out of the room without saying any words.","links":[{"bareId":21,"start":10,"length":2}]}]

Examples

Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
more... less...

Editing examples: Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)

Editing on OpenRussian.org

We welcome everybody to contribute - all improvements are important and included in the free to download database. All changes get supervised later on so don't be afraid to break anything :)

Remove the ads and support us by going Pro :)

Site Options

Feedback
2018-05-27 Hello! We want to improve the site and need your opinion :)