Translation
- 1.
to smooth, to smooth up
- 2.
to make amends, to make up for, to atone (for), to redress, to compensate
Examples
- Он соверши́л самоуби́йство, чтобы загла́дить свой грех.He committed suicide to atone for his sin.
- Нет никако́й возмо́жности загла́дить мою вину пе́ред тобой.There's no way I can make it up to you.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | загла́жу |
| ты | - | загла́дишь |
| он/она́/оно́ | - | загла́дит |
| мы | - | загла́дим |
| вы | - | загла́дите |
| они́ | - | загла́дят |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | загла́дь |
| вы | загла́дьте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | загла́дил |
| feminine | загла́дила |
| neuter | загла́дило |
| plural | загла́дили |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | something which was being done | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | загла́див загладивши | while doing (past) |
Contributions
Lisa edited related words 5 months ago.
Sandy edited translation 5 months ago.
Sandy edited translation 5 months ago.
Lisa edited verb basics 6 years ago.




















