Translation
Usage info
Что враги? пусть клевещут язвительней, Я пощады у них не прошу.
Examples
- Мюриэл на меня клеве́щет!Muiriel is slandering me!
- Они оскорбля́ют меня, а не обвиня́ют; не атаку́ют, а клеве́щут. И не счита́ют, что у меня есть пра́во защища́ться.They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
- Demetrius на меня клеве́щет!Demetrius is slandering me!
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | клевещу́ | бу́ду клевета́ть |
ты | клеве́щешь | бу́дешь клевета́ть |
он/она́/оно́ | клеве́щет | бу́дет клевета́ть |
мы | клеве́щем | бу́дем клевета́ть |
вы | клеве́щете | бу́дете клевета́ть |
они́ | клеве́щут | бу́дут клевета́ть |
Note: Stress change.
Imperative | |
---|---|
ты | клевещи́ |
вы | клевещи́те |
Past | |
---|---|
masculine | клевета́л |
feminine | клевета́ла |
neuter | клевета́ло |
plural | клевета́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | клевеща́ | while doing (present) |
Gerund past | клевета́в клеветавши | while doing (past) |
Contributions
- luke.hess97 edited usage info 3 days ago.
- luke.hess97 edited translation 3 days ago.
- jwhitlaw edited translation 5 years ago.