Translation
Gloomy, ბნელი, დაბნელებული, დაღვრემილი
Usage info
И когда они вспоминали об этом, говорили, повторяя, как молитву, мрачную лагерную поговорку: «Умри ты сегодня, а я завтра».
Examples
- Не́бо бы́ло мра́чным.The sky was dark.
- Лицо́ пожа́рного бы́ло мра́чным, когда он вы́шел из горящего дома.The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
- У Тома есть мра́чная та́йна.Tom has a dark secret.
- У Тома мра́чное чу́вство ю́мора.Tom has a dark sense of humor.
- Бу́дущее вы́глядело очень мра́чным.The future looked very gloomy.
- Том мра́чный.Tom is grim.
- Вы какой-то мра́чный.You look gloomy.
- Не́бо уже вы́глядело мра́чным, когда мы подняли паруса. В тече́ние часа пе́рвый шквал ветра обру́шился на нас.The sky was already looking grim when we set sail. Within an hour, the first squall had hit us.
- Почему ты тако́й мра́чный?Why are you so glum?
- Сти́ли надвига́ться мра́чные ту́чи.Black clouds began to come up.
Declension
| мра́чн- | ||||
| mmasculine | ffeminine | nneuter | plplural | |
|---|---|---|---|---|
| nom.nominative | -ый мра́чный | -ая мра́чная | -ое мра́чное | -ые мра́чные |
| gen.genitive | -ого мра́чного | -ой мра́чной | -ого мра́чного | -ых мра́чных |
| dat.dative | -ому мра́чному | -ой мра́чной | -ому мра́чному | -ым мра́чным |
| acc.accusative | -ый -ого мра́чный мра́чного | -ую мра́чную | -ое мра́чное | -ые -ых мра́чные мра́чных |
| inst.instrumental | -ым мра́чным | -ой -ою мра́чной мра́чною | -ым мра́чным | -ыми мра́чными |
| prep.prepositional | -ом мра́чном | -ой мра́чной | -ом мра́чном | -ых мра́чных |
Comparatives
| comparative | мрачне́е |
|---|---|
| superlative | мрачне́йший / -ая / -ее / -ие |
Short forms
| m | мра́чен |
|---|---|
| f | мрачна́ |
| n | мра́чно |
| pl | мра́чны |
Contributions
nikakvekveskirinika edited translation 2 weeks ago.
zachbs.1997 edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation and usage info 1 year ago.
agf edited translation 2 years ago.





















