Translation
(3) to submit/to obey
Examples
- Тебе ничего не остаётся, кроме как подчини́ться правилам.There is nothing for you to do but obey the rules.
- Том подчини́лся Мэри.Tom obeyed Mary.
- Мы подчини́мся.We'll obey.
- Не остава́лось ничего, кроме как подчини́ться прика́зу.There is nothing for me to do except to obey the order.
- Осуждённый наркоторговец был готов подчини́ться властя́м, чтобы замени́ть свой сме́ртный пригово́р на пожи́зненное заключе́ние.The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
- Я подчини́лся правилам.I obeyed the rules.
- Он осме́лился не подчини́ться моему́ прика́зу.He dared not to obey my order.
- Я лу́чше уво́люсь, чем подчиню́сь ему.I would rather quit than work under him.
- Не остава́лось ничего, кроме как подчини́ться.There was nothing for it but to obey.
- Мы до́лжны подчини́ться.We must obey.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | подчиню́сь |
ты | - | подчини́шься |
он/она́/оно́ | - | подчини́тся |
мы | - | подчини́мся |
вы | - | подчини́тесь |
они́ | - | подчиня́тся |
Imperative | |
---|---|
ты | подчини́сь |
вы | подчини́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | подчини́лся |
feminine | подчини́лась |
neuter | подчини́лось |
plural | подчини́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | подчини́вшись подчиня́сь | while doing (past) |
Contributions
- hg edited translation 1 month ago.
- RandysPudge edited translation 2 years ago.
- ericqaz11 edited translation 4 years ago.