Translation
(3) to submit/to obey
Examples
- Он сказа́л мне идти́ домой, и я подчини́лся.He told me to go home and I obeyed him.
- Когда капита́н отдаёт прика́з, кома́нда должна́ подчини́ться.When the captain commands, the crew must obey.
- Он веле́л мне идти́ домой, и я подчини́лся.He told me to go home and I obeyed him.
- Том немедленно подчини́лся.Tom immediately obeyed.
- Том неохотно подчини́лся.Tom reluctantly obeyed.
- Тебе ничего не остаётся, кроме как подчини́ться правилам.There is nothing for you to do but obey the rules.
- Мы до́лжны подчини́ться.We must obey.
- Не остава́лось ничего, кроме как подчини́ться прика́зу.There is nothing for me to do except to obey the order.
- Я подчини́лся правилам.I obeyed the rules.
- Он пошёл даже на то, чтобы уда́рить де́вушку, чтобы заста́вить её подчини́ться его прика́зам.He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | подчиню́сь |
ты | - | подчини́шься |
он/она́/оно́ | - | подчини́тся |
мы | - | подчини́мся |
вы | - | подчини́тесь |
они́ | - | подчиня́тся |
Imperative | |
---|---|
ты | подчини́сь |
вы | подчини́тесь |
Past | |
---|---|
masculine | подчини́лся |
feminine | подчини́лась |
neuter | подчини́лось |
plural | подчини́лись |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | подчини́вшись подчиня́сь | while doing (past) |
Contributions
hg edited translation 3 months ago.
RandysPudge edited translation 3 years ago.
ericqaz11 edited translation 5 years ago.