hurry russian
спеши́ть
hurry, make haste, hasten
торопи́ться
to be in a hurry
поспе́шно
in a hurry, hurriedly, hastily
мча́ться
rush, hurry, to race
поспеши́ть
hurry, make haste, hasten, be fast
го́нка
dashing, rushing, haste, hurry, hurry-scurry, rafting
race
на́спех
in a hurry, carelessly, in a slapdash manner
спе́шка
hurry, haste
погоня́ть
drive on, urge on, hurry on
поспе́шность
hurry, haste, rashness
впопыха́х
in a hurry, hastily, hurry-scurry
торопли́вость
haste, hurry
сро́чность
urgency, hurry
потора́пливаться
make haste, hurry
поднажа́ть
step on it hurry up!
press, put pressure
потора́пливать
hurry up, urge on
спе́шность
hurry, haste
успее́тся
there is still time, there is no need to hurry
спех
hurry, haste
Examples
- Потора́пливайся!Hurry up!
- Поспеши́ немножко!Hurry up a little!
- Поспеши́, иначе ты опозда́ешь на по́езд.Hurry up or you'll miss the train.
- Поторопи́сь, и тогда успе́ешь в шко́лу.Hurry up, and you'll be in time for school.
- Ему не терпелось приня́ться за но́вую рабо́ту.He was in a hurry to begin the new job.
- Почему она ушла́ в спе́шке?Why did she go out in a hurry?
- Быстре́е. Пожалуйста, помоги́ мне.Hurry. Please lend me a hand.
- Поторопи́сь, а то опозда́ешь на авто́бус.Hurry up, or you will miss the bus.
- Поторопи́сь, Том.Hurry up, Tom.
- Если ты не поспеши́шь, ты опозда́ешь в шко́лу.Unless you hurry, you will be late for school.
- Вам следует поторопи́ться, а то вы пропустите экспре́сс.You must hurry up, or you will miss the express.
- Давай зако́нчим поскорее.Let's finish up in a hurry.
- Поспеши́ или опозда́ешь.Hurry along or you'll be late.
- Ты не должен спешить.You don't need to hurry.
- Я спешу.I'm in a hurry.
- Пожалуйста, поторопи́сь!Please hurry up!
- Я так торопи́лся, что забы́л запере́ть дверь.I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
- Торопи́сь. Ты опозда́ешь в шко́лу.Hurry up. You'll be late for school.
- Она так спешила, что забы́ла в по́езде зо́нтик.She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
- Торопитесь, иначе вы опозда́ете на обе́д.Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
- Мне нужно спешить.I have to hurry!
- Я сего́дня тороплю́сь.I'm in a hurry today.
- Быстрей!Hurry up!
- Она поспеши́ла в его посте́ль.She came hurrying to his bedside.
- Мы спешили тогда.We were in a hurry then.
- В любо́м слу́чае, лу́чше бы поторо́пится.Anyhow it will be a good idea to hurry up.
- Ты не успе́ешь на по́езд, если не поторо́пишься!You'll miss the train if you don't hurry.
- Он спешил уви́деться с сы́ном.He was in a hurry to see his son.
- Поспеши́м, чтобы успе́ть на собра́ние.Let's hurry to be in time for the meeting.
- Почему ты так спешишь?Why are you in such a hurry?
- Вам не нужно так поспешно идти́.You don't need to go in such a hurry.
- Поспеши́, а то опозда́ешь в шко́лу.Hurry up, or you'll be late for school.
- Поспеши́, или опозда́ешь на авто́бус.Hurry up, or you'll miss the bus.
- Мы спешим.We're in a hurry.
- Вам лу́чше поспеши́ть.You'd better hurry.
- Скорее!Hurry up!
- Я ненави́жу спешить по утрам.I detest having to hurry in the morning.
- Не спеши́. Торопи́ться некуда.Take your time. There's no hurry.
- Мам! Поторопи́сь!Mom! Hurry!
- Как бы сильно ты ни торопи́лся, твои́ уси́лия - лишь ка́пля в мо́ре.No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
- Поторопи́сь, и ты успе́ешь на авто́бус.Hurry up, and you'll catch the bus.
- Подо́бная вещь мо́жет произойти́, когда вы торопитесь.That kind of thing can happen when you're in a hurry.
- Поторопи́сь, или по́езд уйдёт без тебя.Hurry, or the train will leave you behind.
- Я должен бежа́ть на урок.I must hurry to class.
- Я должен спешить?Must I hurry?
- Аня сего́дня утром спешила.Ann was in a hurry this morning.
- Побыстрее, пожалуйста.Please hurry!
- Потора́пливайся, а то опозда́ешь.Hurry up, or you'll be late.
- Она спешила верну́ться домой.She was in a hurry to go home.
- Теперь поспеши́м в шко́лу!Now let's hurry to school.
- Том всегда спешит.Tom is always in a hurry.
- У нас мало вре́мени. Давай поторо́пимся.We don't have much time. Let's hurry.
- Вам не обязательно так торопи́ться.You don't need to be in such a hurry.
- Я не тороплю́сь.I am not in a hurry.
- А! Не спешите, пожалуйста. Я не тороплю́сь.Oh, take your time. I'm in no hurry.
- Поспеши́, или опозда́ешь на свой самолёт.Hurry up, or you'll miss your plane.
- Поспеши́те, или опозда́ете на свой самолёт.Hurry up, or you'll miss your plane.
- Давай быстрей, Том.Hurry up, Tom.
- Живей!Hurry up!
- Не нужно торопи́ться.There's no need to hurry.
- Поторопи́сь, не то опозда́ешь на после́дний по́езд.Hurry up, or you will miss the last train.
- Мы торопи́лись.We were in a hurry.
- Я не так уж и спешу.I'm not in so great hurry.
- Спешить незачем.There's no need to hurry.
- Пожалуйста, поторопи́сь, э́то срочно.Please hurry, it's urgent.
- Оно торо́пится, чтобы успе́ть на по́езд.He is in a hurry to catch the train.
- Нет необходи́мости спешить. У нас доста́точно вре́мени.There's no need to hurry. We have plenty of time.
- Незачем торопи́ться. У нас полно вре́мени.There's no need to hurry. We have plenty of time.
- Она спешила.She was in a hurry.
- Поторопи́сь, иначе мы опозда́ем на по́езд.Hurry up, or we'll miss the train.
- Поспеши́, иначе мы опозда́ем на по́езд.Hurry up, or we'll miss the train.
- Вы торопитесь?Are you in a hurry?
- Нам не нужно спешить.We don't need to hurry.
- Поторопитесь, иначе вы опозда́ете на после́дний по́езд.Hurry up, or you will be late for the last train.
- Поторопи́сь, иначе ты опозда́ешь на после́дний по́езд.Hurry up, or you will be late for the last train.
- Поторопи́сь, иначе ты не успе́ешь на после́дний по́езд.Hurry up, or you will be late for the last train.
- Вернёмся скорей в гости́ницу.Let's hurry back to our hotel.
- Поспеши́, или опозда́ешь.Hurry up or you'll be late.
- Не торопи́сь, - доба́вил он.Don't hurry, he added.
- Когда мы спешим, мы среза́ем путь через парк.When we're in a hurry, we cut through the park.
- Том был в большо́й спе́шке.Tom was in a big hurry.
- Тебе не кажется стра́нным, что она так спешила?Don't you think it odd that she was in such a hurry?
- Вам не нужно так спешить.You don't need to go in such a hurry.
- Нам лу́чше поспеши́ть.We'd better hurry.
- Нам лу́чше поторопи́ться.We'd better hurry.
- Нам лу́чше потора́пливаться.We'd better hurry.
- Мы до́лжны торопи́ться.We've got to hurry.
- Нам надо торопи́ться.We'll have to hurry.
- Тебе стоит поторопи́ться.You should hurry.
- Тебе следует поторопи́ться.You should hurry.
- Вам стоит поторопи́ться.You should hurry.
- Вам следует поторопи́ться.You should hurry.
- Нам ни к чему спешить.There is no need for us to hurry.
- У нас нет по́вода для спе́шки.There is no need for us to hurry.
- Я ду́маю, что мы сде́лаем э́то, если поспеши́м.I think we'll make it if we hurry.
- Я ду́маю, что нам уда́стся э́то сде́лать, если мы поспеши́м.I think we'll make it if we hurry.
- Мы торопи́лись, чтобы компенси́ровать упущенное вре́мя.We were hurrying in order to make up for the wasted time.
- Я едва различа́л полови́ну сказанного ей - так она торопи́лась вы́ложить добытую информа́цию. Пришло́сь слу́шать дважды.I could hardly make out half of what she'd said, she was hurrying to share the obtained information. I had to listen twice.
- Дава́йте сде́лаем э́то в удо́бном для нас те́мпе без спе́шки.Let's do it at our own pace without hurrying.
- Хва́тит меня подгоня́ть. Я из-за тебя не́рвничаю.Stop hurrying me. You're making me nervous.