road russian
доро́га
road, way, journey
привести́
to bring (someone with)
to lead (of a road)
to result, to lead, to bring
(mathematics) to reduce
to quote, to cite, to list
шоссе́
highway, macadam road
тра́сса
line, road, direction, route
plan, draft
обо́чина
side of the road, roadside, curb
доро́жный
(relational) road
(relational) travelling
тракт
high road, highway, route, section
като́к
skating-rink, mangle, rolling-press
road roller
придоро́жный
roadside, wayside
просёлок
country road, country-track, cart-track
засло́н
roadblock
screen
гать
corduroyroad, log-path, brushwood-road
автостра́да
motorway, motor highway, trunk-road, superhighway
бето́нка
(разг) Concrete road or airfield runway
больша́к
highroad, main road, head of the family
шлях
high road
гре́йдер
grader, road scraper
брусча́тка
paving stones, paved road
подоро́жный
on the road, along the road
распу́тица
season of bad roads, slush
серпанти́н
paper streamer, serpentine road
дорожно
road (adjective)
посошо́к
one for the road
buddy
бездоро́жье
lack of roads, off-road, impassability
мостова́я
paving, road surface ( con đường/ mặt bằng được lát)
прого́н
well, well-shaft, purlin, road-bearer, baulk, run-through
разви́лка
fork in road
автодоро́жный
road-transport, vehicular
автоинспе́кция
motor licencing and inspection department, roadworthiness inspection
бродя́жничать
be on the road, be a tramp
доро́жник
road-builder, road-worker
дорожно-строи́тельный
road-building, road building
лихач-води́тель
road-hog
перепу́тье
cross-roads
разме́тка
mark-up
road divide markings
рока́да
belt road, lateral road
скребо́к
scraper, road-scraper, paint-scraper
Examples
- Вдали слы́шу звук тихо шумящих дорог.In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
- Дорога идёт параллельно реке́.The road runs parallel with the river.
- Гм. Мне кажется, что я заблужу́сь, по како́й бы доро́ге я ни пошёл.Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
- Ей бы́ло страшно переходи́ть через доро́гу.She was scared to cross the road.
- Они убра́ли препя́тствие с дороги.They had cleared the obstacle from the road.
- Сломавшийся автомоби́ль стоя́л посреди дороги.A broken-down car was standing in the middle of the road.
- Благи́ми наме́рениями вымощена дорога в ад.The road to hell is paved with good intentions.
- Э́та дорога соединя́ет То́кио с О́сакой.This road connects Tokyo with Osaka.
- Вскоре прие́хал и экскава́тор, кото́рый проры́л через покрытый рома́шками холм доро́гу.Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
- Мой оте́ц предупреди́л меня, чтобы я не переходи́л через доро́гу.My father warned me against crossing the road.
- Она помогла́ старику́ перейти́ через доро́гу.She helped the old man cross the road.
- Осколки разби́того стекла́ рассыпались по всей доро́ге.Broken glass lay scattered all over the road.
- К успе́ху нет просто́й дороги.There is no simple road to success.
- Большо́е де́рево упа́ло на доро́гу и, когда я е́хал, загороди́ло мне путь.A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
- Дорога извива́лась вдоль скло́на холма́.The road curled around the side of the hill.
- Мяч перекати́лся через доро́гу.The ball rolled across the road.
- Э́та дорога слишком у́зкая для автомоби́лей.The road is too narrow for cars.
- Пассажи́ры высыпали на доро́гу.Passengers poured out to the road.
- Должно быть, но́чью шёл дождь — дорога мо́края.It must have rained during the night; the road is wet.
- Э́та дорога приведёт тебя туда.This road leads you there.
- Дорога пы́льная. Вчера́ не могло́ быть дождя́.The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
- Э́ти стекля́нные изде́лия прибыли из Персии по Шёлковому пути́.Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
- Поскольку на э́той доро́ге нет авто́бусов, нам придётся идти́ пешком.Since there are no buses on this road, we will have to walk.
- Поверни́те на доро́гу спра́ва.Take the road on the right.
- Упа́вшее де́рево перегороди́ло доро́гу.A fallen tree obstructed the road.
- Э́та дорога идёт до па́рка.This road goes to the park.
- Дорога обледене́ла, поэтому будь осторо́жен.The road is icy, so take care.
- Они живу́т через доро́гу.They live on the other side of the road.
- Дорога не соотве́тствует коли́честву проходящих через нее маши́н.The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
- Ей бы́ло страшно перейти́ доро́гу.She was afraid to cross the road.
- Э́та дорога идет до самого берега.This road extends to the coast.
- Жизнь - э́то дли́нная и изви́листая дорога.Life is a long and winding road.
- Мы ходи́ли на заня́тия по пе́нию в музыка́льную шко́лу через доро́гу.For our singing lessons, we would go to the music school across the road.
- Я посмотре́л вокруг и заме́тил, что я был еди́нственной маши́ной на доро́ге.I looked around and noticed that mine was the only car on the road.
- Я осмотре́лся и заме́тил, что по доро́ге е́хал только я один.I looked around and noticed that I was the only car on the road.
- Здесь дорога повора́чивает влево.The road turns left there.
- Мы пришли́ к разветвле́нию дороги и совершенно не зна́ли, в каку́ю сто́рону идти́.We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
- Сего́дня большо́й автомоби́ль вы́летел с дороги.A big car flew off the road today.
- Э́та дорога ведёт в аэропо́рт.This road leads to the airport.
- Дорога была́ перекрыта упа́вшими дере́вьями.The road was obstructed by fallen trees.
- Она родила́сь всего одно поколе́ние после отме́ны ра́бства. Когда на доро́гах не бы́ло автомоби́лей, в не́бе не бы́ло самолетов, когда таки́е как она не могли́ голосова́ть по двум причи́нам: потому, что она была́ же́нщиной и из-за ее цвета ко́жи.She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
- Э́та дорога закры́та для маши́н.This road is closed to cars.
- Они постро́или дороги и мосты́.They had built roads and bridges.
- Ма́льчик с фе́рмы случа́йно опроки́нул теле́жку зерна́ на доро́гу.A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
- Дорога идёт прямо десять миль подря́д.The road is straight for over ten miles.
- Мы шли по у́зкой доро́жке.We went along the narrow road.
- Оказа́лось, что перейти́ доро́гу невозможно.I found it impossible to cross the road.
- Дорога в ремо́нте.The road is under repair.
- Апте́ка нахо́дится в конце́ э́той у́лицы.The drugstore is at the end of this road.
- Летом маши́н на доро́ге больше, чем зимой.There are more cars on the road in the summer than in the winter.
- По како́му пути́ бы ты ни пое́хал, дорога в го́род не займёт у тебя больше двадцати минут.No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
- Наш дом стоит у дороги.Our house stands by the road.
- Иди́те прямо по у́лице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
- Како́й ширины́ э́та дорога?What's the width of this road?
- Согласно первонача́льному пла́ну э́та дорога должна́ быть уже завершена.This road should have already been completed according to the original plan.
- Дорога свобо́дна.The road is free.
- Дорога беспла́тна.The road is free.
- Э́та дорога приведёт вас к ста́нции и це́нтру города.This road will lead you to the station and the city center.
- В Япо́нии почти все дороги однорядные.In Japan almost all roads are single lane.
- Мно́гие дороги и поля бы́ли затоплены.Many roads and fields were flooded.
- Он живет прямо через доро́гу.He lives just across the road.
- Ме́лкая соба́ка перешла́ доро́гу.The small dog crossed the road.
- Стару́шка перехо́дит доро́гу.An old woman is walking across the road.
- Пое́хали!Let's hit the road.
- Э́то не дорога, а тропа.It's not a road, but a path.
- Дорога в э́том ме́сте изгиба́ется направо.Here the road curves to the right.
- Будь осторо́жен, переходя у́лицу.Be careful when you cross a road.
- Когда ты во́дишь маши́ну, ты должен следи́ть за дорогой.While you drive, you should focus on the road.
- Э́то прямая дорога в Ло́ндон.This is a direct road to London.
- Дорога де́лает ре́зкий поворо́т направо здесь.The road makes a sharp right turn there.
- Джон перешел мост и пересек доро́гу.John walked over the bridge and crossed the road.
- Хотя выраже́ние "мир во всём ми́ре" звучи́т зама́нчиво, путь к ми́ру во всём ми́ре до́лог и тернист.Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
- Много ава́рий произошло́ из-за обледене́ния дорог.Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
- Жизнь - э́то до́лгий, до́лгий путь.Life is a long, long road.
- Я потеря́л равнове́сие на гря́зной доро́ге.I lost my balance on the muddy road.
- Все дороги веду́т в Эльсинор.All roads lead to Elsinore.
- Он был знаком с доро́гами То́кио.He was familiar with the roads of Tokyo.
- Игра́ть на прое́зжей части — э́то очень опасно. Никогда не игра́й на прое́зжей части!Do not play on the roadway; it is very dangerous. Never play on the roadway!
- Все дороги во́ра - в сто́рону тюрьмы.For a thief, all roads lead to prison.
- Веди́ осторо́жно! Наверху дороги кова́рны.Drive carefully! The roads are treacherous.
- Зимой дороги покрыты льдом.In winter, the roads are covered with ice.
- Но́вые дороги стро́ились одна за друго́й.New roads were constructed one after another.
- Вопро́с ремо́нта дорог остается актуа́льным.The problem of roads repairing remains topical.
- У́лицы заби́ты автомоби́лями.The roads are jammed with cars.
- Дороги заблокированы из-за плохо́й пого́ды.The roads are closed as a result of bad weather.
- Дороги в э́том го́роде в плаче́вном состоя́нии.The roads of this city are in deplorable condition.
- Две дороги пересека́ются здесь.The two roads join here.
- Две дороги схо́дятся здесь.The two roads join here.
- Опасно переходи́ть доро́гу, не посмотрев в обе стороны.It's dangerous to cross roads without looking both ways.
- Дороги ско́льзкие, так что будь осторо́жен, пожалуйста.The roads are slippery, so please be careful.
- Си́льный снегопа́д заблоки́ровал дороги.The heavy snowfall blocked the roads.
- Дороги бы́ли пусты́ми.The roads were empty.
- Нам пришло́сь е́хать через холми́стую ме́стность по у́зким доро́гам.We had to drive on narrow roads through hilly terrain.
- Исключи́тельное вели́чие Ри́мской импе́рии прежде всего демонстри́руют три ве́щи: акведу́ки, мощёные дороги и сооруже́ние канализа́ции.The extraordinary greatness of the Roman Empire manifests itself above all in three things: the aqueducts, the paved roads, and the construction of the drains.
- Зако́н о локомоти́вах от 1865 года припи́сывал пе́ред ка́ждым автомоби́лем идти́ челове́ку, размахивающему кра́сным фла́гом и подающему звуково́й сигна́л.The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.
- Дороги ско́льзкие.The roads are slippery.
- На доро́гах скользко.The roads are slippery.
- Дороги перекрыты.Roads are blocked.
- Как часто вы по́льзуетесь пла́тными доро́гами?How often do you use toll roads?
- Мы пообе́дали в придоро́жном рестора́не.We had lunch at a roadside restaurant.