told russian
расска́зываться
to be told (imperfective only)
изло́женный
told
Examples
- Я сказа́л им посла́ть мне ещё один биле́т.I told them to send me another ticket.
- После́дний челове́к, кото́рому я рассказа́л свою́ иде́ю, реши́л, что я сумасше́дший.The last person I told my idea to thought I was nuts.
- На самом де́ле, ей вовсе не понра́вилось, но она ничего не сказа́ла.Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything.
- Тебе сле́довало сообщи́ть мне раньше.You should have told it to me sooner.
- Когда нам говоря́т не приходи́ть, нам только ещё сильне́е хочется прийти́.When we are told not to come, we become all the more eager to go.
- Учи́тель нам сказа́л переста́ть болта́ть.The teacher told us to stop chattering.
- Де́лай так, как тебе сказа́ли.Do as you were told to do.
- То, что я рассказа́л тебе о нём, примени́мо и к его бра́ту.What I told you about him also applies to his brother.
- То, что я сказа́л тебе о нём, отно́сится и к его бра́ту.What I told you about him also applies to his brother.
- Мать Люси сказа́ла ей позабо́титься о ее мла́дшей сестре́.Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
- Э́то кни́га, о кото́рой я тебе расска́зывал.This is the book that I told you about.
- Ты, наверное, ду́маешь, она сказа́ла мне, что собира́лась навести́ть свою́ больну́ю ба́бушку.You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
- Он рассказа́л своему́ сы́ну интере́сную исто́рию.He told his son an interesting story.
- Он сказа́л мне, что у́мер его оте́ц.He told me that his father was dead.
- То, что они сказа́ли тебе — прямая противополо́жность тому, что они сказа́ли мне вчера́.What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
- Он рассказа́л о происше́ствии так, будто ви́дел его свои́ми со́бственными глаза́ми.He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
- Подозреваемый солга́л сле́дователю.The suspect told a lie to the inspector.
- Она рассказа́ла мне, как нехорошо ворова́ть.She told me about the evils of stealing.
- Мой нача́льник сказа́л, что ко мне непросто подойти́.My boss told me it's hard to approach me.
- Он рассказа́л мне о происше́ствии.He told me about the accident.
- Интересно, как получи́лось, что мне никто не сказа́л.I wonder why nobody told me.
- Его родители сказа́ли ему поступи́ть в университе́т.His parents told him to get into a university.
- Она сказа́ла ему держа́ться подальше от дурны́х прия́телей.She told him to keep away from bad friends.
- Учи́тель сказа́л им не пла́вать в реке́.The teacher told them not to swim in the river.
- Он сказа́л мне, что очень уста́л тогда.He told me that he was very tired then.
- Меха́ник рассказа́л нам, как по́льзоваться э́той маши́ной.The engineer told us how to use the machine.
- Сколько раз тебе повторя́л, будь осторожнее.I've told you again and again to be more careful.
- Я сказа́л ей, что ты милая де́вочка.I told her that you're a nice girl.
- Он рассказа́л мне все подро́бности.He told me all the details.
- Когда обе де́вушки сказа́ли Джону, что име́ют к нему чу́вства, он был расте́рян, не зная, с кем из них ему быть.When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
- Им сказа́ли игра́ть в па́рке поблизости.They were told to play in the nearby park.
- Ты сам мне так сказа́л.You told me so yourself.
- Если бы он сказа́л мне пра́вду, я бы его прости́л.If he told me the truth, I would have forgiven him.
- Нэнси сказа́ла мне о пожа́ре.Nancy told me about the fire.
- «Чароде́й притворя́ется живо́тным, он надева́ет на го́лову шку́ру и хо́дит по го́роду. Э́то мой па́па мне рассказа́л».The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that.
- Ты сказа́л ей, что око́нчил рабо́ту три дня назад.You told her that you had finished the work three days ago.
- Наш учи́тель сказа́л нам, что чита́ть.Our teacher told us what to read.
- Я сказа́л: «Пилю́ль на пять ме́сяцев, пожалуйста», и мне отве́тили: «Конечно».I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
- Я сказа́л ему больше не опа́здывать.I told him not to be late again.
- Он сказа́л свои́м де́тям не шуме́ть так.He told his children not to make so much noise.
- Он сказа́л свое́й жене́ не де́лать неожи́данных поку́пок.He told his wife not to buy on impulse.
- Мэри сказа́ла мне, что ей понра́вилась пое́здка.Marie told me that she enjoyed the drive.
- До́ктор сказа́л мне бро́сить кури́ть.The doctor told me to give up smoking.
- Она объясни́ла мне, что ворова́ть - нехорошо.She told me how it was wrong to steal.
- Она откры́ла окно́, хотя я сказа́л ей э́того не де́лать.She opened the window, though I told her not to.
- Мария рассказа́ла секре́т Джону.Mary told John the secret.
- Я не дога́дывался о ва́жности э́того докуме́нта, пока Вы мне об э́том не сообщи́ли.I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
- Такуя сказа́л мне начина́ть немедленно.Takuya told me to start at once.
- Ты опять пил сакэ? Я же проси́ла не де́лать э́того!You drank alcohol again? I told you not to!
- Он сказа́л мне, что что бы ни случи́лось, он готов к э́тому.He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
- Он мне вчера́ солга́л, чтобы не оби́деть.What he told me yesterday is a white lie.
- Мать Люси сказа́ла ей, чтобы та забо́тилась о мла́дшей сестре́.Lucy's mother told her to look after her younger sister.
- Э́то тот са́мый слова́рь, про кото́рый я вчера́ расска́зывал.This is the dictionary I told you about yesterday.
- Кто вам э́то сказа́л?Who told you that?
- Он рассказа́л мне интере́сную исто́рию.He told me an interesting story.
- Неосо́знанно он ей сказа́л все, что она хоте́ла узна́ть.Unwittingly he told her all that she wanted to know.
- Хорошо, что ты мне э́то сказа́ла, иначе я бы никогда и не вспо́мнил.Good that you told me, otherwise I would never have remembered it.
- Мой оте́ц часто расска́зывал нам о свои́х шко́льных годах.My father often told us about his school days.
- До́ктор веле́л ему отдыха́ть дома, что он и сде́лал.The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
- Она сказа́ла мне, что купи́ла компакт-диск.She told me that she had bought a CD.
- Опера́тор попроси́л меня остава́ться на ли́нии и подожда́ть.The operator told me to hang up and wait for a moment.
- Учи́тель рассказа́л нам заба́вную исто́рию.The teacher told us a funny story.
- В то же самое вре́мя клерк Нацуэ Аримура сказа́л Гокидзё о его наме́рении уйти́ в отста́вку после э́того ме́сяца.At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
- Он рассказа́л, что хоте́л бы стать учёным.He told me that he'd like to become a scientist.
- Мне говоря́т, что я прагма́тик. Так и есть.I have been told that I am pragmatic, and I am.
- Я сказа́л тебе не упомина́ть об э́том в её прису́тствии.I told you not to mention that in her presence.
- Никто ничего мне не сказа́л.No one told me anything.
- Наверное, она соврала́.She must have told a lie.
- Я никогда не забу́ду то, что ты мне сказа́л.I'll never forget what you told me.
- Я ему сказа́л, что он был неправ.I told him that he was wrong.
- Он рассказа́л заба́вную исто́рию.He told a funny story.
- До́ктор сказа́л мне остава́ться дома неде́лю.My doctor told me to stay at home for a week.
- Когда я врал?When have I told a lie?
- Он мне сказа́л, что пое́дет во Фра́нцию в ию́не.He told me that he would go to France in June.
- Ну, я ду́маю, пора рассказа́ть настоя́щую исто́рию.Well, I think it's time the real story was told.
- Он рассказа́л нам интере́сную исто́рию.He told us an interesting story.
- Э́то была́ увлека́тельная исто́рия, и он хорошо ее рассказа́л.It was an exciting story and he told it well.
- Э́то го́род, о кото́ром я говори́л тебе.This is the town I told you about.
- Я ей сказа́л раз и навсегда, что не пойду́ с ней по магази́нам.I told her once and for all that I would not go shopping with her.
- Я солга́л против свое́й во́ли.I told a lie against my will.
- Разве я не говори́л тебе об э́том раньше?Haven't I already told you about this before?
- Он рассказа́л мне гру́стную исто́рию.He told me a sad story.
- Он сказа́л мне, что я должен зако́нчить рабо́ту к шести.He told me that I must finish the work by six.
- В шестиле́тнем во́зрасте он научи́лся по́льзоваться печа́тной маши́нкой и сказа́л учи́телю, что ему не нужно учи́ться писать от руки.At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
- Том сказа́л нам, что у него болит голова́.Tom told us that he had a headache.
- Если бы я знал, я бы вам сказа́л.If I had known about it, I would have told you.
- Я сказа́л ей, что де́лать.I told her what to do.
- Я рассказа́л Тому всё, что расска́зывал тебе.I've told Tom everything I've told you.
- Я рассказа́л Тому всё, что расска́зывал вам.I've told Tom everything I've told you.
- Я рассказа́ла Тому всё, что расска́зывала тебе.I've told Tom everything I've told you.
- Я рассказа́ла Тому всё, что расска́зывала вам.I've told Tom everything I've told you.
- Я чуть не рассказа́л Тому то, что ты веле́л мне ему не говори́ть.I almost told Tom what you told me not to tell him.
- Я рассказа́л Тому то, что мне рассказа́ла Мэри.I told Tom what Mary told me.
- Том сказа́л мне то же самое, что и ты.Tom told me the same thing you told me.
- Я не могу́ сказа́ть тебе всего, что мне сказа́ли, потому что мне сказа́ли не говори́ть.I can't tell you everything I've been told because I've been told not to.
- Том рассказа́л Мэри шу́тку, кото́рой я с ним подели́лся.Tom told Mary the joke I told him.
- Я только сказа́ла Тому то, что сказа́ла мне Мэри.I only told Tom what Mary told me.
- Том сказа́л Мэри, а Мэри сказа́ла Джону.Tom told Mary and Mary told John.
- Том рассказа́л Мэри, а Мэри рассказа́ла Джону.Tom told Mary and Mary told John.
- Я чуть не рассказа́л Тому то, что вы веле́ли мне ему не говори́ть.I almost told Tom what you told me not to tell him.