Frau russian
госпожа́
lady, Miss, Madame, Mademoiselle, Signora, Signorina, Frau, Fraulein, mistress
моше́нник
swindler, fraudster, сrоок
моше́нничество
swindle fraud cheating
фра́у
Frau (German for: madam, Mrs)
шарлата́н
charlatan, mountebank, fraud, quack
чрева́тый
fraught
фальши́вка
fraud
афе́ра
shady transaction (swindle, fraud)
affair
прохво́ст
scoundrel, rascal, fraud
обма́нный
fraudulent
deceptive
жу́льнический
fraudulent
моше́ннический
fraudulent, knavish, roguish
обма́нщица
deceiver, cheat, fraud, trickster, impostor
чревато
fraught with
Examples
- Коми́ссия по че́стной торго́вле предъяви́ла но́вые доказа́тельства в рассле́довании подло́га.The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
- Насколько мне известно, он не был втя́нут в э́ту афе́ру.As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
- Насколько мне известно, он не уча́ствовал в э́той моше́ннической схе́ме.To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
- Пожалуйста, не отвеча́йте на э́то моше́нническое сообще́ние и, конечно же, не нажима́йте на ссы́лки, кото́рые в нём размещены.Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
- Ты обма́нщик.You're a fraud.
- Э́тот банки́р угоди́л в тюрьму́ за моше́нничество.The banker went to jail for fraud.
- Очевидно, что э́то моше́нничество.Clearly, it's a fraud.
- Том вы́ставил Мэри обма́нщицей.Tom exposed Mary as a fraud.
- Ты моше́нник.You're a fraud.
- Вы моше́нник.You're a fraud.
- Вы обма́нщик.You're a fraud.
- Ты моше́нница.You're a fraud.
- Вы моше́нница.You're a fraud.
- Ты обма́нщица.You're a fraud.
- Вы обма́нщица.You're a fraud.