blessings russian
благода́ть
blessings
grace
Examples
- Одни лю́ди прихо́дят в вашу жизнь как благослове́ние, други́е - как урок.Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
- «Ты в поря́дке?» — «Со мной всё будет норма́льно. (Будет, когда я побыва́ю у кардио́лога. По-моему, у меня се́рдце останови́лось.)» — «Тогда ты должен отпра́виться в суд! Иди́ же, со мно́гими благослове́ниями!»Are you alright? "I'll be fine. (That is, once I see a cardiologist. I think my heart stopped.)" "Then you must go to the courthouse! Go with many blessings!"
- «Сквадала, полете́ли!» — «Что значит "сквадала"?» — «Ну, мне просто нра́вится говори́ть так со все́ми благослове́ниями! Сквадала!»Squadala, we're off! "What does 'squadala' mean?" "Well, I just like to say that with many blessings! Squadala!"