fled russian
дра́павший
fleeing, running away, having fled
драпану́вший
who bolted, who fled, having run away
смы́вшийся
runaway, absconded, fled, vanished
убежа́вший
escaped, fled, runaway
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
птене́ц
nestling, fledgeling, chick, pupil
новоиспечённый
newly-made, newly-fledged
полнопра́вный
full-fledged, rightful
пте́нчик
nestling, fledgeling, chick
свежеиспечённый
newly-baked, raw, newly-fledged
желторо́тик
chick, fledgling
greenhorn, novice, youngster
опери́ться
become fully fledged, become independent
опери́вшийся
fledged, feathered
Examples
- Большо́е животное сбежа́ло из зоопа́рка.A large animal fled from the zoo.
- Они разбежа́лись во все стороны.They fled in all directions.
- Президе́нт поки́нул столи́цу.The President has fled the capital.
- Президе́нт бежа́л из столи́цы.The President has fled the capital.
- Он скры́лся с деньга́ми.He fled with the money.
- Они сбежа́ли через та́йный прохо́д.They fled through a secret passageway.
- Самое главное — э́то нала́дить прямо́й диало́г, прямо́й полноце́нный диало́г между сего́дняшними ки́евскими властя́ми и представи́телями юго-востока Украи́ны.The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.
- Де́вочка откры́ла глаза, уви́дела медве́дей и бро́силась к окну́.The girl opened her eyes, saw the bear, and fled to the window.
- Вор убежа́л, не оставив и сле́да.The thief fled without leaving any traces.
- Том бежа́л от ра́бства в Кана́ду.Tom fled slavery by escaping to Canada.
- Когда мужчи́на уви́дел полице́йского, он убежа́л.When the man saw a policeman, he fled.
- Том бежа́л в Кана́ду.Tom fled to Canada.


















