fled russian
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
птене́ц
nestling, fledgeling, chick, pupil
новоиспечённый
newly-made, newly-fledged
полнопра́вный
full-fledged, rightful
пте́нчик
nestling, fledgeling, chick
свежеиспечённый
newly-baked, raw, newly-fledged
желторо́тик
chick, fledgling
greenhorn, novice, youngster
опери́ться
become fully fledged, become independent
дра́павший
fleeing, running away, having fled
драпану́вший
who bolted, who fled, having run away
опери́вшийся
fledged, feathered
смы́вшийся
runaway, absconded, fled, vanished
убежа́вший
escaped, fled, runaway
Examples
- Большо́е животное сбежа́ло из зоопа́рка.A large animal fled from the zoo.
- Они разбежа́лись во все стороны.They fled in all directions.
- Президе́нт поки́нул столи́цу.The President has fled the capital.
- Президе́нт бежа́л из столи́цы.The President has fled the capital.
- Он скры́лся с деньга́ми.He fled with the money.
- Они сбежа́ли через та́йный прохо́д.They fled through a secret passageway.
- Самое главное — э́то нала́дить прямо́й диало́г, прямо́й полноце́нный диало́г между сего́дняшними ки́евскими властя́ми и представи́телями юго-востока Украи́ны.The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.
- Де́вочка откры́ла глаза, уви́дела медве́дей и бро́силась к окну́.The girl opened her eyes, saw the bear, and fled to the window.
- Вор убежа́л, не оставив и сле́да.The thief fled without leaving any traces.
- Том бежа́л от ра́бства в Кана́ду.Tom fled slavery by escaping to Canada.
- Когда мужчи́на уви́дел полице́йского, он убежа́л.When the man saw a policeman, he fled.
- Том бежа́л в Кана́ду.Tom fled to Canada.


















