gob russian
бока́л
glass (of wine), goblet
ча́ра
cup, glass, bowl, goblet (for drinking alcohol)
ку́бок
goblet prize winning cup
сожра́ть
gorge, guzzle, gobble, devour
го́блин
гоблин - goblin
сло́пать
eat up, gobble
го́би
Gobi, Gobi Desert
сжира́ть
devour, gorge, guzzle, gobble
еба́льник
mug (slang), gob (slang), trap (slang)
офиге́ть
(to be) very surprised / flabbergasted, gobsmacked
freaking, fricking, impudent, brazen
чашеобра́зный
cup-shaped / goblet-shaped
bowl-shaped
жру́щий
devouring, gobbling, wolfing down
канцеляри́т
officialese, bureaucratese, gobbledygook
ло́панный
eaten (up), gobbled (up)
ло́пающий
bursting, popping, cracking
gobbling, devouring
наверну́вший
having screwed on, having wound on, having turned on
having devoured, having wolfed down, having gobbled up
having turned sharply, having veered, having swerved
сжира́ющий
devouring, gobbling up, eating up
consuming, using up, exhausting
corroding, eating away
consuming, overwhelming, destructive, devouring (figurative)
сло́павший
having gobbled up, having wolfed down, having devoured
со́жранный
devoured, eaten up, gobbled up
сожра́вший
having devoured, having eaten up, having gobbled up
тре́скающий
cracking, snapping, crackling
gobbling, wolfing down, devouring
умина́вший
eating up, gobbling down, wolfing down
умина́вшийся
being gobbled up, being wolfed down, being devoured
being packed down, being trampled down, being compacted
умина́емый
being devoured, being eaten eagerly, being gobbled up
умина́ющий
devouring, gobbling up, wolfing down
уплета́вший
devouring, gobbling up, eating heartily
уплета́ющий
devouring, gobbling up
уплетаемый
being devoured, being eaten with relish, being gobbled up
Examples
- Бродя́га жадно ел ужин на День благодарения, поданный в це́ркви.The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
- В ту са́мую ночь, когда зацветает па́поротник, — я просто переска́зываю то, что уже сложено́ в ска́зках зде́шними людьми́, — собрались на схо́дку руса́лки, ле́ший, вурдала́ки, водяной, домовой, при́зраки и чароде́и ра́зных масте́й.At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
- Го́блины отвратительно ска́лились.The goblins grinned gruesomely.
- Том был удивлён, когда ему сказа́ли, что грузови́к въе́хал в его дом.Tom was gobsmacked when he was told that a truck had crashed into his house.
- Ка́ждого волше́бника ненави́дят ровно два го́блина.There are exactly two goblins who each hate every wizard.
- Мэри была́ тако́й голо́дной, что сло́пала пиро́г всего за не́сколько уку́сов.Mary was so hungry, she gobbled up the pie in merely a few bites!


















