ironic russian
дитя́
(outdated/poetic/ironic) child
ча́до
(outdated and ironic) child or offspring
ирони́ческий
ironical
иронизи́ровать
speak ironically
грамоте́й
(colloquial and ironic) a literate person
ирони́чный
ironic
небожи́тель
deity, heavenly being, sky-dweller (often ironic)
сия́тельный
(outdated now ironic) having the title of Excellency
има́ть
(dated, literary, poetic or ironic) to take, to grasp, to get
Examples
- Его ирони́чные замеча́ния направлены не на тебя.His ironical remarks aren't directed at you.
- Иронично, да?Ironic, isn't it?
- Я иронизи́ровал.I was being ironic.
- Э́то была́ иро́ния.It was ironic.
- Э́то скорее иро́ния.It's rather ironic.
- Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - довольно дли́нное сло́во, пра́вда? - "Да уж, а ты зна́ешь, что э́то значит?" - "Вообще-то, нет". - "Боя́знь дли́нных слов". - "Смешно".Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- «Гиппопотомонстросесквипедалиофобия — длинноватое сло́во, пра́вда?» — «Э́то да, а ты зна́ешь, что оно значит?» — «Вообще-то нет». — «Оно значит — боя́знь дли́нных слов». — «Кака́я иро́ния».Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
- В безжалостно ирони́ческом поворо́те судьбы когда-нибудь Tatoeba сде́лает приме́р из нас всех.In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.