particularly russian
осо́бенно
particularly, especially
осо́бо
really, particularly
сугу́бо
especially, particularly, purely, strictly
вдвойне́
double, doubly, particularly, especially
особли́во
especially, particularly
Examples
- За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Особенно ему нра́вилась исто́рия.He particularly liked history.
- Я люблю́ му́зыку, особенно класси́ческую.I love music, particularly classical.
- Са́мая мла́дшая до́чка была́ особенно краси́ва.The youngest daughter was particularly beautiful.
- Учи́тель удели́л э́тому осо́бое внима́ние.The teacher particularly emphasized that point.
- Я не очень хочу́ смотре́ть игру́.I don't particularly want to see the game.
- У меня нет осо́бого жела́ния смотре́ть э́ту игру́.I don't particularly want to see the game.
- Том не особенно беспоко́ится о том, что о нём ду́мают други́е лю́ди.Tom isn't particularly bothered about what other people think of him.
- Я Тома особенно интере́сным собесе́дником не счита́ю.I don't find Tom particularly interesting to talk to.
- Тому Мэри не нра́вится. Однако её не особенно волну́ет, нра́вится она ему или нет.Tom doesn't like Mary. However, she doesn't particularly care whether he likes her or not.
- Он особенно настоя́л на э́том.He particularly insisted on this.
- Я не особенно впечатлён.I'm not particularly impressed.
- Она не особенно мне нра́вится.I don't particularly like her.
- Я никогда не был особенно силён в матема́тике.I have never been particularly strong in mathematics.
- Я не чу́вствую осо́бенного го́лода.I'm not feeling particularly hungry.
- Морско́й берег вы́глядит особенно романтично в лу́нном све́те.The seashore looks particularly romantic in the moonlight.
- Я не нахожу́ шу́тки Тома особенно смешны́ми.I don't think Tom's jokes are particularly funny.
- Я не особо пережива́ю.I'm not particularly worried.
- Не то что бы он мне нра́вится, но я не жела́ю ему зла.I don't particularly like him, but I don't wish him any harm.
- Э́то особенно кра́сочные фре́ски.Those are particularly colorful murals.
- Э́то особенно кра́сочная насте́нная ро́спись.Those are particularly colorful murals.
- Мне Том особенно краси́вым не кажется.I don't think Tom is particularly handsome.