Translation
express
Examples
- Его лицо́ выража́ет глубо́кую печа́ль и раска́яние.His face expresses deep sorrow and repentance.
- Слова выража́ют мы́сли.Words express thoughts.
- Лю́дям нужно выража́ть себя; и они не мо́гут э́того де́лать, если о́бщество не даёт им свобо́ду для э́того.People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
- Еди́нственное де́ло в ми́ре, досто́йное головы - э́то бесконе́чно выража́ть почте́ние се́рдцу.The only business of the head in the world is to bow a ceaseless obeisance to the heart.
- Выража́йте свои́ мы́сли как можно яснее.Express yourself as clearly as possible.
- Лицо́ Тома выража́ло презре́ние.You could see the look of scorn on Tom's face.
- Я не люблю́, когда матема́тики, зна́ющие намного больше меня, не мо́гут ясно выража́ть свои́ мы́сли.I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Э́ти два стихотворе́ния выража́ют челове́ческие страда́ния.The two poems express human suffering.
- Её улы́бка выража́ла её благода́рность.Her smile expressed her thanks.
- Она плохо уме́ет выража́ть своё мне́ние.She is backward in expressing her opinion.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | выража́ю | бу́ду выража́ть |
ты | выража́ешь | бу́дешь выража́ть |
он/она́/оно́ | выража́ет | бу́дет выража́ть |
мы | выража́ем | бу́дем выража́ть |
вы | выража́ете | бу́дете выража́ть |
они́ | выража́ют | бу́дут выража́ть |
Imperative | |
---|---|
ты | выража́й |
вы | выража́йте |
Past | |
---|---|
masculine | выража́л |
feminine | выража́ла |
neuter | выража́ло |
plural | выража́ли |
Participles
Active present | someone who is doing | |
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | something which is being done | |
Passive past | ||
Gerund present | выража́я | while doing (present) |
Gerund past | выражав выражавши | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited usage info 3 months ago.
luke.hess97 edited translation 3 months ago.
hg edited usage info 4 months ago.