Daily used word (top 300)
Translation
For what purpose?" or "What for? also Why?
Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose.
Example: Заче́м ты э́то сде́лал? - Why did you do this?
Usage info
Difference in usage between "заче́м & почему́": Think of зачем as focusing on future-oriented reasoning, looking for intent or purpose. Think of почему as focusing on past or present circumstances, looking for an explanation of a cause. Reply with что́бы or зате́м, что́бы.
Examples
- Зачем ты же́нишься на же́нщине, если ты лю́бишь мужчи́н?Why would you marry a woman if you like men?
- Зачем Вы купи́ли цветы́?Why did you buy flowers?
- Зачем ты передра́зниваешь Мэри?Why are you miming Mary?
- Зачем Мэри идет на пикник с ним?Why is Mary going with him to the picnic?
- Зачем ты хоте́ла меня ви́деть?Why did you want to see me?
- Зачем она здесь?Why is she here?
- Э́то у́жас, ну зачем ему пона́добилось пылесо́сить среди но́чи!What a pain, why does he have to vacuum in the middle of the night!
- Зачем тебе э́ти де́ньги?What do you need this money for?
- Посто́й, ты шу́тишь надо мной? Зачем нам идти́ в тако́е отдаленное ме́сто?Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
- Мне нужно его уви́деть. - "Зачем?"I have to see him. "Why?"
Contributions
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited usage info 11 months ago.
Singolin edited translation and usage info 11 months ago.





















