Imperfective погаса́ть (ongoing or repeatedly)
Perfective пога́снуть (completed or one-time)
Somewhat often used word (top 4,000)
Translation
- 1.
go out, be out, be extinguished(погаса́ть)
- 2.
turn off, to go out(пога́снуть)
Examples
- Огни́ пога́сли.The lights went out.
- В э́той ко́мнате очень холодно. Ого́нь пога́с.It's very cold in this room. The fire went out.
- Свет пога́с.The light went out.
- Ого́нь пога́с.The fire has gone out.
- Когда свет пога́с, Том зажег свечу́.When the lights went out, Tom lit a candle.
- Пожалуйста, подде́рживай ого́нь, чтобы не пога́с.Please keep the fire from going out.
- Пожа́р пога́с.The fire has gone out.
- Огни́ вдруг пога́сли.Suddenly the lights went out.
- Свеча́ сама́ пога́сла.The candle went out by itself.
- Внезапно пога́с свет.Suddenly all the lights went out.
Past
| imperfective | perfective | |
|---|---|---|
| masculine | погаса́л | пога́с |
| feminine | погаса́ла | пога́сла |
| neuter | погаса́ло | пога́сло |
| plural | погаса́ли | пога́сли |
Present
| imperfective | |
|---|---|
| я | погаса́ю |
| ты | погаса́ешь |
| он/она́/оно́ | погаса́ет |
| мы | погаса́ем |
| вы | погаса́ете |
| они́ | погаса́ют |
Future
| imperfective | perfective | |
|---|---|---|
| я | бу́ду погаса́ть | пога́сну |
| ты | бу́дешь погаса́ть | пога́снешь |
| он/она́/оно́ | бу́дет погаса́ть | пога́снет |
| мы | бу́дем погаса́ть | пога́снем |
| вы | бу́дете погаса́ть | пога́снете |
| они́ | бу́дут погаса́ть | пога́снут |
Imperatives
| imperfective | perfective | |
|---|---|---|
| ты | погаса́й! | пога́сни! |
| вы | погаса́йте! | пога́сните! |
Participles
| Active present | someone who is doing | ||
|---|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | ||
| Passive present | |||
| Passive past | |||
| Gerund present | погаса́я | while doing (present) | |
| Gerund past | погасав погасавши | пога́снув погаснувши погасши | while doing (past) |
Other Sources (auto generated)
погаса́ть:
Wiktionary
PONS
bab.la
Reverso
пога́снуть:
Wiktionary
PONS
bab.la
Reverso

















