matern russian
матери́нский
maternal/motherly
декре́т
decree, edict
maternity leave
роддо́м
maternity hospital
роди́льный
maternity birthing adj
матери́нство
maternity, motherhood
декре́тный
maternity
Examples
- После декре́тного отпуска она возобнови́ла рабо́ту на ста́ром ме́сте.After her maternity leave, she resumed her old job.
- Вы рожа́ли дома или в роди́льном до́ме?Did you give birth at home or at a maternity hospital?
- Она ухо́дит в декре́тный о́тпуск на сле́дующей неде́ле.She will start her maternity leave next week.
- Мэри ушла́ в декре́тный о́тпуск.Mary took maternity leave.
- Мэри в декре́тном о́тпуске.Mary is on maternity leave.
- Мэри в декре́те.Mary is on maternity leave.
- Англи́йский мне не родно́й, и я понима́ю, что мне ещё многому учи́ться.English is not my maternal language and I realize that I still have a lot to learn.
- Он сказа́л, что англи́йский ему родно́й, но акце́нт выдава́л его с голово́й.He said that English was his maternal language, but his accent was a dead giveaway.
- Оте́ц мой матери — мой дед по матери́нской ли́нии.My mother's father is my maternal grandfather.
- Оплачиваемый декре́тный о́тпуск — привиле́гия, досту́пная почти во всех стра́нах, кроме США.Paid maternity leave is a benefit available in almost all countries, except the United States.
- Э́то его дед по матери́нской ли́нии.This is his maternal grandfather.