haste russian
спеши́ть
hurry, make haste, hasten
поспеши́ть
hurry, make haste, hasten, be fast
торопи́ть
to hasten or rush someone
го́нка
dashing, rushing, haste, hurry, hurry-scurry, rafting
race
спе́шно
in haste, hastily
горя́чка
fever, rush, feverish haste
поторопи́ться
to hasten/hurry up
спе́шка
hurry, haste
ускоря́ть
hasten, quicken, accelerate, expedite, speed up, precipitate
поспе́шность
hurry, haste, rashness
смота́ться
make off, depart in haste, dash
поторопи́ть
to hasten or rush someone
торопли́вость
haste, hurry
второпя́х
hastily, in haste, hurriedly
убыстря́ть
speed up/hasten
сма́тываться
make off, depart in haste, dash
потора́пливаться
make haste, hurry
торопли́во
hurriedly, hastily, in haste
потора́пливать
hurry up or hasten
спе́шность
hurry, haste
убыстри́ть
speed up/hasten
спех
hurry, haste
Examples
- Поспеши́шь — люде́й насмеши́шь.Haste makes waste.
- В э́том письме́ доста́точно много оши́бок, так как оно писа́лось в спе́шке.Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
- Торопи́сь медленно.Make haste slowly.
- Будучи написанной в спе́шке, кни́га соде́ржит мно́жество оши́бок.Having been written in haste, the book has a lot of errors.
- Я поспеши́л из-за стра́ха опозда́ть на авто́бус.I made haste for fear that I should miss the bus.
- Спеши́, не торопясь.Make haste slowly.
- Вы сде́лали много рабо́ты в лихора́дочной спе́шке.You did a lot of work in frantic haste.
- Так как кни́га написана в спе́шке, в ней много оши́бок.As it was written in haste, the book has many faults.
- Будучи написанной в спе́шке, кни́га соде́ржит много оши́бок.As it was written in haste, the book has many faults.
- В спе́шке я упа́л с ле́стницы.I fell down the stairs in my haste.
- В спе́шке я упа́ла с ле́стницы.I fell down the stairs in my haste.
- Он удира́л со всех ног.He was running away in all haste.
- Поспеши́л - люде́й насмеши́л.Haste makes waste.
- Поспеша́й не торопясь.Hasten slowly.
- Лекарство уско́рило проце́сс роста.The medicine hastened the process of growth.
- Лекарства уско́рили проце́сс роста.The medicine hastened the process of growth.
- Медикаменты уско́рили проце́сс роста.The medicine hastened the process of growth.
- Поспеши́, а то опозда́ешь.Make haste, or you will be late.
- Поторопи́сь, иначе опозда́ешь.Make haste, or you will be late.
- Поспеша́й медленно.Hasten slowly.
- Скоро, да не споро.More haste, less speed.
- Тако́е быва́ет, когда спешишь.That sort of thing can happen when you are in haste.