lash russian
уда́р
blow, kick, stroke, impact, stab, lash, slash, punch, cuff
хлеста́ть
slap, lash, switch, whip, beat down, gush, swill, knock back
кнут
whip, knout, the lash
бич
whip, lash, scourge
ударя́ть
strike, hit, punch, lash
stab, slash
kick
поро́ть
to thrash / to flog, to flagellate, to lash, to birch, to whip
to rip (a garment) at the seams, to unstitch, to undo, to unpick
to babble, to tell (in expressions)
плеть
lash
захлестну́ть
flow over, overflow, sweep over, overwhelm, fasten, secure, lash mercilessly
хлестну́ть
lash, give a lash, switch
крепле́ние
fastening, strengthening, timbering, lashing, furling, ski-binding
плётка
lash
вы́пороть
to thrash / to flog, to flagellate, to lash, to birch, to whip
to rip (a garment) at the seams, to unstitch, to undo, to unpick
захлёстывать
flow over, overflow, sweep over, overwhelm, fasten, secure, lash mercilessly
стега́ть
quilt, whip, lash
по́рка
flogging, thrashing, lashing, birching, whipping, strapping, undoing, ripping, unstitching, unpicking
исхлеста́ть
ruin by lashing
стегну́ть
quilt, whip, lash
бичева́ть
flagellate, scourge, lash, castigate
найто́в
lashing, seizing
найто́вить
lash
настёгивать
stitch, baste, lash, give a lashing
оха́живать
cajole, try to get round, whip, lash
сча́ливать
lash together, fasten together
Examples
- Си́льный восто́чный ветер хлеста́л по нашим ли́цам.The strong east wind lashed at our faces.
- У него бы́ли симпати́чные тёмные глаза с дли́нными ресни́цами.He had handsome dark eyes with long lashes.
- Не набра́сывайся на меня только из-за того́, что мой брат обошёлся с тобой плохо.Don't lash out at me just because my brother treated you badly.