pierced russian
ко́лотый
pricked, stabbed, pierced
chopped, split
пронзённый
pierced
буравленный
drilled, bored, pierced
вонзи́вшийся
stuck (into), pierced (into), imbedded (in), impaled (on)
вонзённый
pierced, thrust into, embedded, impaled
дырявленный
perforated, holed, pierced, full of holes
искалываемый
being pricked all over, being pierced repeatedly
исколо́вший
who has pricked all over, who has pierced all over, who has stung all over
исты́кавший
having pricked, having pierced
исты́канный
pricked, poked full of holes, pierced
нака́лывающийся
being skewered, being spitted, being pierced, being pricked
нако́лотый
pricked, punctured, pierced
chopped, split (wood)
tattooed (colloquial)
напо́ротый
pierced, ripped, torn, impaled
про́ткнутый
pierced, stabbed, punctured
проби́вший
having pierced, having punched, having broken through, having shot through
having made one's way, having pushed through, having broken through (figuratively)
проби́тый
pierced, punched, broken, punctured
stupid, nuts, crazy, out of one's mind
пробива́емый
pierceable, penetrable, vulnerable (to being pierced)
продыря́вивший
having pierced, having perforated
продыря́вленный
pierced, perforated, holed, riddled with holes
продырявливаемый
pierceable, perforable, able to be pierced, that can be pierced
прока́лывавшийся
being pierced, being punctured, that was being pierced, that was being punctured
прока́лывающийся
being pierced, puncturing, leaking
проко́лотый
pierced, punctured, pricked
проколо́вший
having pierced, having punctured, pierced, punctured
прокуси́вший
having bitten through, that bit through, having pierced (with a bite)
пронза́емый
pierceable, penetrable, being pierced
пронзи́вший
pierced, penetrated, having pierced, having penetrated
piercing (e.g., glance, cry), penetrating, poignant
прони́зываемый
pierced, penetrated, permeated, pervaded, transfixed, being pierced, being penetrated
прониза́вший
piercing, penetrating, pervading, permeating, having pierced
пропоро́вший
having ripped through, having slit through, having pierced, that ripped through, that slit through, that pierced
прорезываемый
being cut through, being pierced, being incised
проры́вший
having dug through, which has broken through, having pierced (by digging)
прострели́вший
that has shot through, that has pierced, that has shot (and killed)
протара́ненный
rammed, breached, pierced
проткну́вший
having pierced, that pierced, having punctured, that punctured, having stabbed, that stabbed
проши́бленный
pierced, perforated, broken through, punched (through)
crazy, nuts, off one's rocker, not all there
проши́вший
stitched through, sewn through, pierced through
прошибивший
that has pierced, that has broken through, that has punched through, having penetrated
Examples
- Ибо ко́рень всех зол есть сребролю́бие, кото́рому предавшись, некоторые уклонились от ве́ры и са́ми себя подве́ргли мно́гим скорбя́м.For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
- Его се́рдце пронзи́ла печа́ль.His heart was pierced with grief.
- Пистоле́тная пу́ля пронзи́ла его ногу́.The pistol bullet pierced his leg.
- Она проколо́ла себе у́ши.She got her ears pierced.
- Он проколо́л себе ле́вое у́хо.He got his left ear pierced.
- Он проколо́л себе пра́вое у́хо.He got his right ear pierced.
- Я хочу́ проколо́ть себе у́ши.I want to get my ears pierced.
- Если ты прока́лываешь себе пра́вое у́хо - значит, ты гей.If you get your right ear pierced, that means you're gay.
- Если кто-то прока́лывает себе пра́вое у́хо - значит, он гей.If you get your right ear pierced, that means you're gay.
- Она проколо́ла себе соски.She got her nipples pierced.
- Она проколо́ла себе пупо́к.She got her navel pierced.
- Он проколо́л себе у́ши.He got his ears pierced.
- Пу́ля прошла́ ему через ру́ку.The bullet pierced his arm.
- О́страя боль пронзи́ла её желу́док.A sharp pain pierced her stomach.
- Том проколо́л себе у́хо.Tom got one of his ears pierced.
- Шлем проби́ла пу́ля.A bullet pierced the helmet.
- Том проколо́л себе ле́вое у́хо.Tom got his left ear pierced.
- Том сде́лал пирсинг языка́.Tom got his tongue pierced.
- У Мэри пирсинг на языке́.Mary has a pierced tongue.
- Стрела́ пронзи́ла то́лстую доску́.The arrow pierced the thick board.
- Можно мне проколо́ть у́ши?Can I get my ears pierced?
- Я проткну́ла себе у́ши.I got my ears pierced.
- Поры́в леденя́щего ветра пробра́л меня до косте́й.The icy blast of wind pierced me to the marrow.
- Том проколо́л себе соски.Tom got his nipples pierced.
- Ей только что проколо́ли у́ши.She just got her ears pierced.
- У Мэри проколот язы́к.Mary has a pierced tongue.
- У Тома проколота бровь.Tom has a pierced eyebrow.
- Она сде́лала пирсинг на пупке́.She had her navel pierced.
- Мэри сде́лала пирсинг но́са.Mary got her nose pierced.
- Мэри хо́чет сде́лать пирсинг пупка́.Mary wants to get her navel pierced.
- Мэри проколо́ла у́ши.Mary got her ears pierced.
- У Тома проколото у́хо.Tom has a pierced ear.
- У́ши больно прока́лывать?Does it hurt to get your ears pierced?
- У меня проколото у́хо.I have a pierced ear.


















