undo russian
расстегну́ть
undo or unfasten unbutton
развяза́ть
untie, unbind, undo, unleash, liberate
расстёгивать
undo, unfasten, unbutton, unhook, unclasp, unbuckle
поро́ть
to thrash / to flog, to flagellate, to lash, to birch, to whip
to rip (a garment) at the seams, to unstitch, to undo, to unpick
to babble, to tell (in expressions)
разжа́ть
unclench, undo, open, let down, release
вороти́ть
undo, take back, return
отстегну́ть
unfasten, undo, unbutton
развя́зывать
untie, unbind, undo, unleash, liberate
разжима́ть
unclench, undo, open, let down, release
раскрути́ть
untwist, untwine, undo
вы́пороть
to thrash / to flog, to flagellate, to lash, to birch, to whip
to rip (a garment) at the seams, to unstitch, to undo, to unpick
раскру́чивать
untwist, untwine, undo
отстёгивать
unfasten, undo, unbutton
распакова́ть
unpack, undo, unbox
распако́вывать
unpack, undo, unbox
напоро́ть
to rip / unstitch / undo (a quantity of), to tear, to cut, to bungle, to botch up
to babble, to tell (in expressions)
распа́рывать
to unstitch, to tear at the seams, to rip up, to undo
to rip open (skin, a body part, etc.)
распатро́нивать
unpack, undo, scold, give it hot
расплета́ть
untwine, untwist, unweave, undo, unplait
рассу́чивать
untwist, undo
расшива́ть
embroider, undo, unpick
расплести́
untwine, untwist, unweave, undo, unplait
расши́ть
embroider, undo, unpick
перепарывать
to unpick, to rip open, to undo (seams)
несомне́нно
undoubtedly, doubtless, beyond all question, without question
безусло́вно
undoubtedly
certainly
погуби́ть
to ruin, be the undoing, destroy, spoil
to kill
несомне́нный
undoubtedly
obviously
without question
бесспо́рно
there is no doubt, indisputably, unquestionably, undoubtedly, to be sure, assuredly, beyond question, without argument
нелега́л
illegal immigrant, undocumented immigrant, illegal alien
развяза́ться
to untie itself, to come undone, to loosen
по́рка
flogging, thrashing, lashing, birching, whipping, strapping, undoing, ripping, unstitching, unpicking
невыполненный
unfulfilled, unexecuted, undone, outstanding
губи́тель
undoer, ruiner, destroyer
губи́тельница
undoer, ruiner, destroyer
поро́ться
to rip, to come undone
to score with sb
распако́вываться
come undone, unpack
расстыко́вка
undocking
расстыко́вываться
undock
рассу́чиваться
untwist, come undone
нелега́лка
illegal immigrant (female), undocumented immigrant (female)
напевно
certainly, surely, undoubtedly
probably, most likely
распоро́ться
to rip, to come undone
недоделывающий
leaving unfinished, leaving undone, not completing
по́рющий
flogging, lashing, thrashing, ripping, undoing
погуби́вший
having ruined, having destroyed, having killed, having undone
подпарываемый
being unpicked, being ripped open, being undone (by ripping)
разба́лтывающийся
loosening, getting loose, shaky, wobbly, coming undone, coming apart
развя́зывавшийся
untying, loosening, coming undone
развя́зывающий
untying, undoing, loosening
unleashing, initiating, provoking, starting
развя́зывающийся
untying, coming undone, loosening
развяза́вшийся
untied, unfastened, loosened, undone
разлеза́ющийся
falling apart, coming undone, unraveling, fraying, coming unstuck
разъезжа́ющийся
splaying, spreading apart, diverging, coming undone, loose
расклёпывающий
unriveting
unstitching, seam-undoing
flattening, spreading out, flaring
распа́рывавшийся
coming undone, unravelling, being ripped open, unpicking (itself)
распа́хнутый
wide open, flung open, unbuttoned, undone
расплета́вшийся
unbraided, unravelled, come undone
расплета́ющийся
unraveling, coming undone, untwisting, disentangling
расплетённый
unbraided, untwisted, unplaited, undone
распо́ротый
unpicked, ripped open, undone (of stitching)
располза́вшийся
spreading, sprawling, creeping
unraveling, falling apart, coming undone, disintegrating
распоро́вшийся
undone, ripped, unstitched, split at the seams
распу́тывающийся
unraveling, disentangling, coming undone
распуска́вший
loosening, untying, undoing
dissolving, disbanding
spreading, circulating
распуска́вшийся
unfolding, blossoming, blooming
coming undone, loosening, unravelling
распуска́ющийся
blooming, blossoming, opening
untying, coming undone, loosening
расстёгивавший
unbuttoning, unfastening, undoing
расстёгивавшийся
unfastening, coming undone, being unfastened
расстёгиваемый
unfastenable, detachable, undoable, that can be unzipped
рассу́чивавший
untwisting, unraveling, undoing
соска́кивающий
jumping off, slipping off, bouncing off, coming off
coming undone, detaching, unfastening
спу́щенный
deflated
lowered, let down
dropped (stitch), undone
Examples
- Э́то не оши́бка, э́то недокументированная осо́бенность.It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
- Э́то не баг, э́то недокументированная фича.This isn't a bug, its an undocumented enhancement.
- Смотри́, у тебя шнурки́ развяза́лись.Look, your shoelaces have come undone.
- Э́то не оши́бка програ́ммы, э́то недокументированная фу́нкция.It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
- Не видя воды, не снима́й сапоги́.Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
- Англи́йский язы́к несомне́нно явля́ется просте́йшим и в то же вре́мя эффективнейшим сре́дством междунаро́дного обще́ния.The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
- Э́то необычно, сомне́ний нет.That's an unusual thing, undoubtedly.
- Не говори́ гоп, пока не перепры́гнешь.Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
- Ты не мо́жешь отмени́ть то, что сде́лал.You cannot undo what has already been done.
- Ты не мо́жешь отмени́ть то, что уже сделано.You cannot undo what has already been done.
- Э́то ста́ло его поги́белью.It was his undoing.
- У меня развяза́лись шнурки́.My shoelaces came undone.
- Не дели шку́ру неубитого медве́дя.Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
- Сделанного не воро́тишь.What's done can't be undone.
- Почему Леонардо оста́вил свою́ иссле́довательскую рабо́ту незако́нченной?Why did Leonardo leave his researcher's work undone?
- Э́то не баг, э́то незадокументированная фича.It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
- Прошу́ проще́ния, но у вас шири́нка расстёгнута.Pardon me but your fly is undone.
- У него га́лстук развяза́лся.His tie came undone.


















