внима́ние
- 1.
attention, notice
- 2.
heed, consideration, hindsight
Usage info
Обратите внимание: Please pay attention/ please note
Examples
- Большо́е внима́ние бы́ло уделено безопа́сности пассажи́ров.Much attention was paid to the safety of the passengers.
- Ты должен приня́ть во внима́ние его психи́ческое состоя́ние.You should take account of his mental condition.
- Ста́рый врач уделя́л ка́ждому пацие́нту индивидуа́льное внима́ние.The old doctor gave individual attention to each patient.
- Я весь внима́ние.I'm all ears.
- Вы не при́няли во внима́ние его мо́лодость.You've made no allowance for the fact that he is young.
- Один раз Христофор Колумб обнару́жил це́лый кора́бль мёртвых моряко́в... и вежливо не обрати́л внима́ния на него.Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
- Прошу́ внима́ния!Attention, please!
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | внима́ние | внима́ния |
| gen.genitive | внима́ния | внима́ний |
| dat.dative | внима́нию | внима́ниям |
| acc.accusative | внима́ние | внима́ния |
| inst.instrumental | внима́нием | внима́ниями |
| prep.prepositional | внима́нии | внима́ниях |
Learn
Contributions
drvuquangson edited usage info 3 years ago.
drvuquangson edited usage info 3 years ago.
Sandy edited translation 4 years ago.
Sandy edited translation 4 years ago.























