notice russian
заме́тить
notice, note, observe, sight, catch sight, pay heed, remark
внима́ние
attention, notice
heed, consideration, hindsight
замеча́ть
note, observe, sight, catch sight, take notice, pay heed, remark
заме́тно
it is noticeable, one can see, noticeably, appreciably
заме́тный
noticeable
выгля́дывать
to look, to peep out
to show oneself, to become visible from behind some objects, to move out from somewhere
to observe, to look, to search, to notice
пове́стка
notice, summons, writ, subpoena, call-up papers, last post
agenda
чутьё
the ability to sense notice and search through the senses
просма́триваться
to be visible, to be in/within view
to be noticeable, discernible, perceptible
приме́тить
notice, perceive
хвати́ться
to snatch at, to grip
to be missing something, notice the absence
извеще́ние
notification, notice, summons
приме́тный
attracting attention to itself
noticeable, conspicuous
подме́тить
notice
вы́смотреть
to look out, to notice something by looking carefully
to espy
примеча́ть
notice, perceive
подмеча́ть
notice
заприме́тить
spot, notice, perceive
ано́нс
announcement, notice, bill, poster
предуведомля́ть
inform beforehand, give advance notice, warn
без па́лева
without being noticed
приме́тность
noticeability / recognisability, recognizability
perceptibility
заме́ченный
something that was noticed, was noticed
Examples
- Ты не должен отсу́тствовать, заранее не предупредив.You should not be absent without notice.
- Он не заме́тил ра́зницы, а я заме́тил.He didn't notice the change, but I did.
- Они попроси́ли меня произнести́ речь, не дав доста́точно вре́мени на подгото́вку.They asked me to make a speech at short notice.
- Извините, что мы сообщи́ли о нашем визи́те так недавно.I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
- Не обраща́й внима́ния на э́тих грубия́нов.Don't take any notice of those rude boys.
- Она не заме́тила, что одна из её пу́говиц была́ расстёгнута.She didn't notice one of her buttons unfastened.
- Он не обрати́л внима́ния на наше предупрежде́ние.He took no notice of our warning.
- Пожалуйста, прикле́йте э́ту запи́ску к двери.Please stick this notice to the door.
- Кажется, нико́му неинтересно его мне́ние.It seems that nobody takes any notice of his opinions.
- Чудеса есть, просто мы не замеча́ем их в круговоро́те собы́тий.Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
- А вы заме́тили, что у Льва То́лстого один ус длинне́е друго́го?Did you notice that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other?
- Сказа́ть по пра́вде, я не замеча́л э́того.To tell the truth, I didn't notice it.
- Каза́лось, они его не заме́тили.They didn’t seem to notice it.
- Похоже, они э́того не заме́тили.They didn’t seem to notice it.
- Я нашёл свою́ потерявшуюся соба́ку с по́мощью объявле́ния в газе́те.I found my lost dog by means of a notice in the paper.
- Же́нщина спосо́бна не заме́тить сто дел, кото́рые вы устро́или думая о ней, обращаясь лишь к тому еди́нственному, о кото́ром вы забы́ли.A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
- Даже ребенок заме́тил бы ра́зницу.Even a child would notice the difference.
- Она пришла́ без предупрежде́ния.She came without notice.
- Он пришёл без предупрежде́ния.He came without notice.
- Я не заме́тил э́того.I didn't notice it.
- Он не заме́тил ма́ленькую видеокамеру над светофо́ром.He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
- Мой брат был так поглощён чте́нием, что не заме́тил меня, когда я вошёл в ко́мнату.My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
- Мэри запа́ла на Тома и хо́чет, чтобы он её заме́тил.Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her.
- Она не обрати́ла внима́ния на то, что сказа́л её оте́ц.She took no notice of what her father said.
- Я не заме́тил, как она вы́шла из ко́мнаты.I didn't notice her going out of the room.
- Он меня не замеча́л.He didn't notice me.
- Я не заме́тил, что Том ушёл.I didn't notice Tom had gone.
- Когда ты заме́тил э́то?When did you notice that?
- Никто не обраща́л на него внима́ния.No one took notice of him.
- Никто не заме́тит.Nobody will notice.
- Вы заме́тили какие-нибудь переме́ны?Did you notice any change?
- Когда ты э́то заме́тил?When did you notice that?
- Когда Вы э́то заме́тили?When did you notice that?
- Он был слишком за́нят, чтобы заме́тить э́то.He was too busy to notice it.
- Я вас даже не заме́тил.I didn't even notice you.
- Я вас даже не заме́тила.I didn't even notice you.
- Я тебя даже не заме́тил.I didn't even notice you.
- Я тебя даже не заме́тила.I didn't even notice you.
- Извини́, я э́того не заме́тил.Sorry, I didn't notice that.
- Извините, я э́того не заме́тил.Sorry, I didn't notice that.
- Мне жаль, я э́того не заме́тил.Sorry, I didn't notice that.
- Мне жаль, я э́того не заме́тила.Sorry, I didn't notice that.
- Извините, я э́того не заме́тила.Sorry, I didn't notice that.
- Извини́, я э́того не заме́тила.Sorry, I didn't notice that.
- Я уве́рен, Том даже не заме́тил, что ты опозда́л.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рен, Том даже не заме́тил, что ты опозда́л.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Я уве́рена, Том даже не заме́тил, что ты опозда́л.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рена, Том даже не заме́тил, что ты опозда́л.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Я уве́рена, Том даже не заме́тил, что ты опозда́ла.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рена, Том даже не заме́тил, что ты опозда́ла.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Я уве́рен, Том даже не заме́тил, что ты опозда́ла.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рен, Том даже не заме́тил, что ты опозда́ла.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Я уве́рен, Том даже не заме́тил, что вы опозда́ли.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рен, Том даже не заме́тил, что вы опозда́ли.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Я уве́рена, Том даже не заме́тил, что вы опозда́ли.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Уве́рена, Том даже не заме́тил, что вы опозда́ли.I'm sure Tom didn't even notice you were late.
- Том заме́тил?Did Tom notice?
- Я не заме́тил, во что она была́ оде́та.I did not notice how she was dressed.
- Я не заме́тила, во что она была́ оде́та.I did not notice how she was dressed.
- Никто не обрати́л на него внима́ния.No one took notice of him.
- Кто-нибудь заме́тил э́то?Did anybody notice this?
- Не принима́йте во внима́ние то, что он говори́т.Don't take any notice of what he says.
- Том не заме́тил, как была́ оде́та Мэри.Tom didn't notice how Mary was dressed.
- Мы и не заме́тили, как прошла́ мо́лодость.We didn't notice our passing youth.
- Тома уво́лили без предупрежде́ния.Tom was fired without notice.
- Я всегда замеча́ю, когда в фи́льмах испо́льзуют подде́льных диноза́вров.I always notice using fake dinosaurs in movies.
- Сообще́ние бы́ло помещено на пе́рвой страни́це.The notice was put on the front page.
- Том не заме́тил, как Мэри с ним флиртовала.Tom didn't notice that Mary was flirting with him.
- Том и не заме́тил, что Мэри с ним флиртовала.Tom didn't even notice that Mary was flirting with him.
- Я не заме́тил ничего подозри́тельного.I didn't notice anything suspicious.
- Я ду́мал, она не заме́тит, что его нет.I thought she wouldn't notice that he wasn't here.
- Том не заме́тил, что за ним следи́ли.Tom didn't notice that he was being followed.
- Цены подве́ржены измене́нию без уведомле́ния.Prices are subject to change without notice.
- Как э́то ни стра́нно, я э́того не заме́тил.Strange to say, I didn't notice it.
- Прибе́йте объявле́ние к стволу́ э́того де́рева.Nail the notice on the trunk of that tree.
- Как ты мог не заме́тить?How could you not notice?
- Как вы могли́ не заме́тить?How could you not notice?
- Как ты могла́ не заме́тить?How could you not notice?
- Он даже меня не замеча́ет.He doesn't even notice me.
- Он меня даже не замеча́ет.He doesn't even notice me.
- Она меня даже не замеча́ет.She doesn't even notice me.
- Я замеча́ю, что сниженные цены написаны кра́сными чернилами.I notice the sale prices are written in red ink.
- Разве ты не заме́тил, что Том смотре́л на тебя?Didn't you notice that Tom was looking at you?
- Ей бы́ло обидно, когда она обнару́жила, что никто не обрати́л на неё внима́ния.She was hurt to find that nobody took any notice of her.
- Я не заме́тил, что загоре́лся кра́сный.I didn't notice the light turn red.
- Меня она не замеча́ла.She didn't notice me.
- Том э́того не заме́тил.Tom didn't notice it.
- Том даже не заме́тит.Tom won't even notice.
- Я и не заме́тил, что ты там.I didn't even notice you were there.
- Я и не заме́тил, что вы там.I didn't even notice you were there.
- Том меня даже не заме́тил.Tom didn't even notice me.
- Том даже не заме́тил.Tom didn't even notice.
- На́дпись гласи́т: "По газо́ну не ходи́ть".The notice says, "Keep off the grass".
- Он не заме́тил измене́ния.He didn't notice the change.
- Ты э́то заме́тил?Did you notice that?
- Вы э́то заме́тили?Did you notice that?
- Том даже не заме́тил, что Мэри на него смо́трит.Tom didn't even notice Mary was looking at him.
- Том не заме́тит.Tom won't notice.
- Ты э́то отме́тил?Did you notice that?
- Том ушёл, не оставив записки.Tom left with no notice.

















