noun, feminine, inanimate
Rarely used word (top 6,000)
Translation
- 1.
cup
- 2.
chalice
Examples
- Его ча́ша страда́ний была́ полна́.His cup of misery was full.
- Пе́рвый ма́ленький глото́чек, сделанный из ча́ши нау́ки, превраща́ет тебя в атеи́ста, но Бог ждет тебя на дне э́той ча́ши.The first sip taken from the cup of science turns you into an atheist, but God is waiting for you at the bottom of the cup.
- Э́то бы́ло после́дней ка́плей, переполнившей ча́шу терпе́ния.That was the straw that broke the camel's back.
- Ты пригото́вил предо мною тра́пезу в ви́ду враго́в мои́х; умастил еле́ем го́лову мою; ча́ша моя́ преиспо́лнена.Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
- Ча́ша была́ идеа́льной кру́глой фо́рмы.The bowl was perfectly round.
- Ка́пля из ча́ши филосо́фии приво́дит к атеи́зму, по́лная же ча́ша возвраща́ет нас к Бо́гу.Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
- Ча́ша име́ла идеа́льную кру́глую фо́рму.The bowl was perfectly round.
- Пе́рвый ма́ленький глото́чек, сделанный из ча́ши нау́ки, превраща́ет тебя в атеи́ста, но Бог ждет тебя на дне э́той ча́ши.The first sip taken from the cup of science turns you into an atheist, but God is waiting for you at the bottom of the cup.
- Ка́пля из ча́ши филосо́фии приво́дит к атеи́зму, по́лная же ча́ша возвраща́ет нас к Бо́гу.Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.
- Ча́ша моего́ терпе́ния переполнилась.My patience has come to the breaking point.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | ча́ша | ча́ши |
| gen.genitive | ча́ши | ча́ш |
| dat.dative | ча́ше | ча́шам |
| acc.accusative | ча́шу | ча́ши |
| inst.instrumental | ча́шей ча́шею | ча́шами |
| prep.prepositional | ча́ше | ча́шах |
Contributions
RandysPudge edited translation 8 months ago.





















